Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 17:48, Programování, 44 odpovědí (554 zobrazení)
Snad mi někdo poradí, jsem z toho už nešťastná - mám tady hru Blood Ties (klasická "hledací hra") - je v angličtině a já nevím, jak ji přeložit. Už jsem snad všechno přepsala na češtinu, ale hra jede stale anglicky. Nemáte s tím někdo zkušenost?

Odpovědět


PředmětAutorDatum
Re: Jak přeložit hru oldsoft unreg08.02.2010 18:08
Re: Jak přeložit hru Redsnake08.02.2010 18:10
Re: Jak přeložit hru oldsoft08.02.2010 18:12
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 18:22
Re: Jak přeložit hru oldsoft08.02.2010 18:25
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 18:28
Re: Jak přeložit hru L-Core08.02.2010 18:34
Re: Jak přeložit hru oldsoft08.02.2010 18:38
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 18:44
Re: Jak přeložit hru L-Core08.02.2010 18:51
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 18:55
Re: Jak přeložit hru L-Core08.02.2010 19:06
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 19:09
Re: Jak přeložit hru L-Core08.02.2010 19:14
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 19:16
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 19:14
Re: Jak přeložit hru L-Core08.02.2010 19:18
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 19:19
Re: Jak přeložit hru oldsoft08.02.2010 19:22
Re: Jak přeložit hru marekdrtic08.02.2010 19:23
Re: Jak přeložit hru L-Core08.02.2010 19:23
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 19:25
Re: Jak přeložit hru L-Core08.02.2010 19:27
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 19:28
Re: Jak přeložit hru oldsoft08.02.2010 19:29
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 19:30
Re: Jak přeložit hru oldsoft08.02.2010 19:31
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 19:31
Re: Jak přeložit hru oldsoft08.02.2010 19:33
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 19:35
Re: Jak přeložit hru oldsoft08.02.2010 19:36
Re: Jak přeložit hru L-Core08.02.2010 19:36
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 19:38
Re: Jak přeložit hru L-Core08.02.2010 19:39
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 19:43
Re: Jak přeložit hru L-Core08.02.2010 18:31
Re: Jak přeložit hru daneva08.02.2010 20:40
Re: Jak přeložit hru oldsoft unreg08.02.2010 21:28
Re: Jak přeložit hru daneva09.02.2010 06:51
Re: Jak přeložit hru L-Core09.02.2010 10:21
Re: Jak přeložit hru virus09.02.2010 13:10
Re: Jak přeložit hru daneva09.02.2010 14:15
Re: Jak přeložit hru L-Core09.02.2010 17:02
Re: Jak přeložit hru poslednídaneva09.02.2010 18:29


Re: Jak přeložit hru

Redsnake, 08.02.2010 18:10
Pridam se s dotazem,jsem fanda serie her hunting unlimited a deer hunter,klidne bych k nim udelal cestinu,protoze neni k sehnani.Existuje nejaky postup,ci navod jak vyextrahovat texty a ty uz potom jen prekladat?Diky.
"Buď cestu najdu, nebo si ji udělám" Hannibal

↑ Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

oldsoft, 08.02.2010 18:12
Univerzální postup neexistuje a ani existovat nemůže. Viz odkaz výše.

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 18:22
tak aspon napsat, kterámi programy se to dá dělat - v tom postupu o nich sice pisou, ale jejich nazev je asi tajemstvi

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

oldsoft, 08.02.2010 18:25
Vzpomínám si, že jsem kdysi před léty cosi přeložil skrz Resource Hacker, ale ten už je stařičkej. Teď už si nic překládat nepotřebuju, nechť odpoví někdo jiný.

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 18:28
tak ten bohužel ten soubor neumi otevrit

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

L-Core, 08.02.2010 18:34
Což se dalo na 99% čekat. Resource Hacker, eXeScope či Restorator slouží spíše k překladu běžných Windows aplikací.

Ta angličtina v té hře je v čem? V textovém (tedy čitelném) souboru?
Beeg brotha'z watcheen' ya

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

oldsoft, 08.02.2010 18:38
Ba jó, už si vzpomínám, že jsem kdysi přeložil jakýsi Windowsovský emulátor ZX Spectra. :-)

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 18:44
v textovem souboru
zkousela jsem to v PSPadu HEX, ale i po prelozeni hra jede porad v anlictine

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

L-Core, 08.02.2010 18:51
Nelze bez "vidění" poradit. Třeba je potřeba doupravit nějaký *ini či *cfg. Třeba je potřeba přeložit jiný soubor. Třeba to jsou jen odkazy... těžko říct.
Beeg brotha'z watcheen' ya

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 18:55
upravuji prave .ini soubor, ktery je i s ciselnymi kody

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

L-Core, 08.02.2010 19:06
Můžeš sem kousek hodit? Do "code"
Beeg brotha'z watcheen' ya

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 19:09
trash/layer_1 = fan,1.00,0,1.00
trash/layer_2 = thermos,1.00,0,1.00
trash/_bg1 = ,1.00,0,1.00
trash/layer_4 = flower,1.00,0,1.00
trash/layer_5 = wool hat,1.00,0,1.00
trash/layer_6 = jack-in-the-box,1.00,0,1.00
trash/layer_7 = pretzel,1.00,0,1.00
trash/layer_8 = wrench,1.00,0,1.00
trash/layer_9 = spider,1.00,0,1.00
trash/layer_10 = helmet,1.00,0,1.00
trash/layer_11 = butterfly,1.00,0,1.00
trash/layer_12 = bicycle wheel,1.00,0,1.00
trash/layer_13 = lizard,1.00,0,1.00
trash/layer_14 = lizard,1.00,0,1.00
trash/layer_15 = banana,1.00,0,1.00

z toho PSPadu to nejde zkopirovat, snad to pomuze

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

L-Core, 08.02.2010 19:14
Mám jakýsi pocit, že tohle jazykový soubor nebude (spíše nějaký odkazovník, specifikátor). Jsou tam i nějaké věty či položky menu? Jak se ten soubor jmenuje?
Beeg brotha'z watcheen' ya

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 19:16
to je z jidnoho kola slova k predmetum, ktere se maji hledat, proto tam neni menu a tak, to je v jinem souboru a o to mi ani tak nejde, jako o ty predmety
soubor se jmenuje pic
je to jediny soubor, ve kterem je vubec neco napsane

↑ ← Odpovědět



Re: Jak přeložit hru

L-Core, 08.02.2010 19:18
docx neotevřu (nemám tu Word 2007).
Beeg brotha'z watcheen' ya

↑ ← Odpovědět




Re: Jak přeložit hru

marekdrtic, 08.02.2010 19:23
Neuškodilo by ukládat to jako obrázek
http://www.mnhs.cz ... Uložíte-li jakýkoli soubor na disk, zapomenete, kam.

↑ ← Odpovědět



Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 19:25
jo to je ta hra, ale taktez v anglictine
a me nejde jen o tuto konkretni (ikdyz na ni to zkousim), tech hledacich her je spousta, ale minimum je v CZ a nas to doma celkem chytlo, tak proto jsem se do toho pustila...

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

L-Core, 08.02.2010 19:27
Je to jednoduché, musíš překládat soubor lang.ini z adresáře DATA:

[Keys]
aq=Aqua
Num_1=One
Num_0=
Num_2=Two
Num_3=Three
Num_4=Four
Num_5=Five
Num_6=Six
Num_7=Seven
13=13
2 of spades=2 of Spades
22=22
28=28
3=3
30=30
395=395
4=4
5=5
64=64
7 of spades=7 of Spades
897=897
a=A
abacus=Abacus
album=Album
ammunition=Ammunition
anchor=Anchor
ancient axe=Ancient axe
ancient knife=Ancient knife
angel=Angel
apple=|Apple|apples|apples
archaic symbol=Archaic symbol
arrow=|Arrow|arrows|arrows
artificial leg=Artificial leg
axe=|Axe|axes|axes
Beeg brotha'z watcheen' ya

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 19:28
aha a to mam preklada obe slova vedle sebe?
A taky v PSPAdu nebo jen tak (to jsem totiz zkusila a neslo to)???

↑ ← Odpovědět



Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 19:30
a jen tak v textaku nebo v PSPadu? V tom PSPadu se v tom nevyzna snas ani vrah :-)

↑ ← Odpovědět



Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 19:31
když jsem to zkusila v textaku, tak to nefungovalo, porad to bylo v angline

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

oldsoft, 08.02.2010 19:33
Já jsem z toho pochopil, žes překládala jinej soubor. Přelož to pro mě za mě třeba v Poznámkovém bloku, prostě v něčem, co edituje holý text (takže NE ve Wordu a pod.). PSPad je v pohodě, nevím, co je na něm k nevyznání.

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 19:35
zkousela jsem i tento, ale ok, zkusim to znovu
S tim PSPadem - myslim tom PSPad Hex

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

oldsoft, 08.02.2010 19:36
Není důvod to editovat v hexadecimálním režimu, vždyť je to holý text.

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

L-Core, 08.02.2010 19:36
Ne, jen jedno (musíš to zkusit, ale pravděpodobně to vpravo). Stačí na to normální "Poznámkový blok". Podívej se taky do adresáře Data/Images - spousta je toho v obrázcích, to nepřeložíš (jedině překreslit).
Beeg brotha'z watcheen' ya

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 19:38
ok, jdu na to, dam pak vedet, jak jsem dopadla
diky za rady

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

L-Core, 08.02.2010 19:39
Všechny upravované soubory si předem zazálohuj!
Beeg brotha'z watcheen' ya

↑ ← Odpovědět



Re: Jak přeložit hru

L-Core, 08.02.2010 18:31
Co hra, to jiný postup.

Jediná 100% funkční metoda je spojit se s výrobcem/distributorem, češtinu nabídnout a vyžádat si language kit (mohou to odmítnout). Eventuelně hledat amatérské překlady do jiných jazyků, spojit se s překladateli a požádat je o příslušné (amatérské, jednoúčelové) nástroje. Občas se dají najít i na diskuzních serverech dané hry či na velkých herních fórech (zahraničních, v angličtině).
Beeg brotha'z watcheen' ya

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 08.02.2010 20:40
Tak kluci stejne to nefunguje :.(
Nemate jeste nekdo nejakou radu?

↑ Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

oldsoft unreg [213.151.82.xxx], 08.02.2010 21:28
Hm, tak jsem to pokusně na chvilku nainstaloval, přeložil jsem zkusmo pár textů - a taky nic.
Toho textu je tam docela dost a kdovíkde, nejen v tomhle souboru, to není překlad hotový za půl hodinky. Dále jsem to nezkoumal, maje na práci něco důležitějšího (výrobu večeře). Odinstalováno, dál neporadím.

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 09.02.2010 06:51
to já vím, že to není hotové za půl hodky, ale jde mi o to, kde všude to muze byt, abych to neprekladala zbytecne
myslite, ze by pomohlo, kdybych prelozila jak soubor lang, tak vsechny "pic.ini"???

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

L-Core, 09.02.2010 10:21
Třeba zkoušet, to nikdo neví.
Menu hry je jako obrázky, ty jedině překreslit. A kdoví, zda jen menu, je to spousta souborů, však se podívej.

(já už to smazal, to 30 minutové demo, takže konkrétně neporadím)
Beeg brotha'z watcheen' ya

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

virus, 09.02.2010 13:10
Zkusit se da vsechno ale ja mam takovej skodolibej napadicek co to prelozit takto :

abacus=kulickova kalkulacka (pocitadlo)
album=Album a pavuciny
ammunition=flusaci kastany (strelivo)
anchor=utopit se (kotva)
ancient axe=sekera leda za ramecek
ancient knife=kudla v tramtarii
angel=andel na kosteti
apple=|ohryzane jablko|okousany ohryzek|ohryzek leti vzduchem
archaic symbol=archaicky znak somalcu
arrow=|sipecky|sipky|sipky a cecilka sodoma komora
artificial leg=proteza
axe=|sekera|sekerka|tupej kus zeleza
:-D
SoftControl CHEZ

↑ Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

daneva, 09.02.2010 14:15
asi nemáš moc co nap práci, co? :-D ;-)
asi to zkusím ještě s jinou hrou, u této fakt nevím :.(

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru

L-Core, 09.02.2010 17:02
Pokud to myslíš s překládáním vážně, je opravdu nejlepší kontaktovat vydavatele/autora hry. Já se kdysi dávno podílel na překladu SimCity 3000, od Maxisu jsme language kit prostě nedostali (ten měli např. poláci, kteří ale překládali přímo v USA, na veřejnost se to nedostalo). Tak holt musely nastoupit vlastní utility na vytáhnutí textů a pak na zpětnou implementaci. Je to už kolem deseti let, ale ještě teď si pamatuju to trápení... (já tu utilitu nedělal, jen používal při překladu/korekcích).

Celkem přístupní jsou malí/nezávislí vydavatelé, odměnou za překlad pak jsou nějaké ty licence ;-)

Dobré je, když se dá bez nějakých úprav (fontů) překládat rovnou s diakritikou. Dobré je, když texty jsou v separátním souboru. Dobré je, když jsou texty v Quake_like archivech (*pk3, tedy zip). Katastrofou je, když jsou texty uloženy jako obrázky. Málokdy se u her stává, že jsou texty v resourcech *dll/exe (a dá se použít třeba ten Resource Hacker).
Beeg brotha'z watcheen' ya

↑ ← Odpovědět


Re: Jak přeložit hru poslední

daneva, 09.02.2010 18:29
asi to tak budu muset udělat, zkousela jsem i jiné hry a v těch jsem ani ten text nenasla, tedy nebyl tam zadny textovy soubor
tak tedy pujdi smolit mail pro vyrobce, ale diky ti za rady

↑ ← Odpovědět


TOPlist