Aha, takze problem sa zda sa vyriesil. Blbec co prekladal TB do SK prelozil pravdepodobne anglicky original addresses (mozno address book) ako adresare a nie ako kontakty ako je to v CZ verzii.
Aha, takze problem sa zda sa vyriesil. Blbec co prekladal TB do SK prelozil pravdepodobne anglicky original addresses (mozno address book) ako adresare a nie ako kontakty ako je to v CZ verzii.