Já myslím, že je to jak psala merlouska. Navíc k čemu by byl na obrazovce imrvére tlumočník do cizího jazyka (znakový jazyk je pro Čechy cizí jazyk), když by tomu nerozumělo dejme tomu 80 % diváků se sluchovým postižením, protože komunikují pouze česky?
S digitální technologií vysílání by mohlo být i oboje, byl by to také "skrytý tlumočník", který by se vyvolal na tlačítko na dálkovém ovládání a nebyl by stále v rohu jako doposud. Ale na to asi nikdy nebudou finance.