Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailem OT- jak byste přeložili Featured?

nezáleží na významu, ale na funkci co to udělá- maně si pamatuju diskuze s dreamerem, když péťa chtěl vydat novou verzi xn a překlad se musel udělat. artisti hadra.

snejk bude muset vyzjistit význam funkce, ne význam slova.:-p

Reakce na odpověď

1 Zadajte svou přezdívku:
2 Napište svou odpověď:
3 Pokud chcete dostat ban, zadejte libovolný text:

Zpět do poradny