Myslíš příručku v českém jazyce nebo příručku českého jazyka?
Očividně 1. by nerozuměl. Zatímco 2. by byla nanajvýš užitečná. Nebo jako kompromis příručku v anglickém jazyce, ale to je jen můj tip, neboť v angličtině ses tu ještě nepředved.
Myslíš příručku v českém jazyce nebo příručku českého jazyka?
Očividně 1. by nerozuměl. Zatímco 2. by byla nanajvýš užitečná. Nebo jako kompromis příručku v anglickém jazyce, ale to je jen můj tip, neboť v angličtině ses tu ještě nepředved.