
čeština k filmum
Dobrý den jeto sice směšná otázka ale chci se zeptat, když budu překládat filmy a češtiny budu prodávat jeto tresné? děkuji.
Dobrý den jeto sice směšná otázka ale chci se zeptat, když budu překládat filmy a češtiny budu prodávat jeto tresné? děkuji.
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
žádný dabing jenom české titulky
jak mohu splňovat ty požadavky berňáku a OSA?
Pokud to budeš prodávat, musíš z toho platit daně.
To jako že chceš dělat titule? Nevím, jak je to s legálností, ale troufám si tvrdit, že si nevyděláš ani na slanou vodu. Existuje projekt titulky.com, kde to dělají lidi zadarmo a pouze pro své potěšení.
existujou filmy které nejsou nikde ke staženy takže titulky těžko udělají na titulky.com
Jo a které?
no tak já mam třeba rád Asiské filmy tak třeba tyhle.
246206-rim-kok-cong
256700-strazce-noci
Tak Strážce noci ten byl super,kdysi ho vysílali na ČT česky...
tak vidíte pánové takových filmů mám stovky, třeba Paleček a Obr...
S tou češtinou bych se do toho ani nepouštěl.
Když se ty filmy nedají stáhnout,skoro nikdo je tedy nesežene a tak nebude potřebovat ani ty titulky.A ještě za ně platit? To bys musel prodávat za pár korun a po tisících,aby se to nějak vyplatilo.
Ke každýmu dobrýmu filmu title někdo nakonec dodá.
Třeba k tomuhle taky dlouho nebyli.watch