
čeština k filmum
Dobrý den jeto sice směšná otázka ale chci se zeptat, když budu překládat filmy a češtiny budu prodávat jeto tresné? děkuji.
Dobrý den jeto sice směšná otázka ale chci se zeptat, když budu překládat filmy a češtiny budu prodávat jeto tresné? děkuji.
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
žádný dabing jenom české titulky
jak mohu splňovat ty požadavky berňáku a OSA?
Pokud to budeš prodávat, musíš z toho platit daně.
Myslíš, že si ty tvoje titulky někdo koupí, když jsou na www.titulky.com zdarma ke stažení?
Zákazníky budeš hledat těžko.
To jako že chceš dělat titule? Nevím, jak je to s legálností, ale troufám si tvrdit, že si nevyděláš ani na slanou vodu. Existuje projekt titulky.com, kde to dělají lidi zadarmo a pouze pro své potěšení.
existujou filmy které nejsou nikde ke staženy takže titulky těžko udělají na titulky.com
Jo a které?
no tak já mam třeba rád Asiské filmy tak třeba tyhle.
246206-rim-kok-cong
256700-strazce-noci
Tak Strážce noci ten byl super,kdysi ho vysílali na ČT česky...
tak vidíte pánové takových filmů mám stovky, třeba Paleček a Obr...
S tou češtinou bych se do toho ani nepouštěl.
Když se ty filmy nedají stáhnout,skoro nikdo je tedy nesežene a tak nebude potřebovat ani ty titulky.A ještě za ně platit? To bys musel prodávat za pár korun a po tisících,aby se to nějak vyplatilo.
Ke každýmu dobrýmu filmu title někdo nakonec dodá.
Třeba k tomuhle taky dlouho nebyli.watch