To mě zase tvrdila přítelkyně, že prostá větička "pozor, vlak!" se finsky řekne "Hare joj bane overgang!" (psáno jak jsem slyšel). Buď si ze mě dělala prču, nebo bych pochopil vysokou statistiku tamních železničních neštěstí.
To mě zase tvrdila přítelkyně, že prostá větička "pozor, vlak!" se finsky řekne "Hare joj bane overgang!" (psáno jak jsem slyšel). Buď si ze mě dělala prču, nebo bych pochopil vysokou statistiku tamních železničních neštěstí.