Jsou zobrazeny jen nové odpovědi. Zobrazit všechny
Předmět Autor Datum
Slovník English k ruce Míro ... Contrast_ratio Nebo článek Dynamic Contrast – LCD’s: http://www.el… poslední
VN 24.08.2007 22:03
VN

Slovník English k ruce Míro ...

Contrast_ratio

Nebo článek Dynamic Contrast – LCD’s:
http://www.electronichouse.com/article/dynamic_cont rast_lcds_latest_buzzword/

Rozdíl mezi statickým (asi přesnější výraz Vašeho pojmu typický) a dynamickým kontrastem je ten, že -

(lehký překlad mou pouze jednoduchou konverzační angličtinou - tak jak bych to chápal já - neručím bohužel na 100% přesnou formulací překladu - přesto ...)

Statický kontrast měří rozdíl mezi nejbělejší a nejčernější oblastí obrazu v jedné chvíli, kdežto dynamický kontrast měří rozdíl mezi světlem a tmou v průběhu času. "Tato záležitost (dynamický kontrast) více reprezentuje úroveň kontrastu v různých scénách, a to převážně v přechodu tmavé scény a následně světlejší scény," vysvětluje Brian Markwalter, viceprezident technologie a standardů pro Consumer Electronics Association (CEA). ...

Skutečný přínos dynamického kontrastu/jeho reálnost/funkčnost ovšem neumím osobně posoudit - pouze viz výše ...

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru