BF: Všechno šlape až do dne, kdy máš víc USB zařízení než je zdraví rozumné. Klávesnice, myš, mikrofon, RGB lampa č. 1, RGB lampa č. 2, jedna webkamera, druhá webkamera (protože jiný úhel, že ..), Backlight LED RGB pásky na monitor, větrák, podsvícená podložka pod myš, tři externí HDD, víceportový adaptér do kterého je zapojený HUB PORT 2 a ten krmí HUB PORT 3, USB repráčky.
A pak to přijde: "Nemám žádný volný port USB!"
PCIE slot kam bych mohl zapojit dejme tomu "4x3.1 USB" ? Zabrala ho velikost kolosalního GPU, který žere víc wattů jak dětský tábor.
Tak co teď? Jasně, je tu HUB, ale jaký? Ty levné jsou spíš loterie. Maximálně jedno slušný Ačko, těch je ale hodně ruzných typů kvality a jsou často omezené na [USB-A USB 2.0] kvality odpovidající plastikové hračce z Kinder vajíčka. Co tedy dělat. Odpověd je jednoduchá, použijte USB Type-E.
Přejít na článek
KeePass.
Ten ale není v CZ ne?
sice nechápu tu CZ úchylku, ale překlad existuje.
https://keepass.info/translations.html
Každý, kdo je starý jako já a neučil se anglicky a jen rusky je podle tebe úchyl?
No těch pár slovíček co ten program obsahuje dokáže přeložit jakejkoliv translator a naučit se je následně by zvládlo i dítě z pomocné školy, ale kde neni vůle....
To asi máš pravdu, ale proč nevyužít češtinu, která u toho je. Asi to nepřekládaji pro srandu. Já mám v KDE tento program plně v češtině od přirody.
Já se učil ruštinu i angličtinu docela dlouho (osm let?) a beztak si pamatuju šit
. Dávám ti plus jedna za preferenci češtiny.
Menu - File - Open - Close umi i moje sedesatileta mamka.
To je jedno :)
Já jsem posedlý mít vše v češtině, i když pár cizích řečí umím - i kdyby to byly jen ty tři slova. Vše, co jde - a co je časově únosné, se snažím pro sebe počeštit (a jasně, bohužel, to nemohu publikovat). V oblasti běžného sw je to dnes bohužel často nesnadné, doba, kdy na většinu stačil Resource Hacker, je bohužel dávno, dávno pryč.
Dtto u her. Tam mám ale dvě výjimky, Stalkery a Metra si přepínám do ruštiny (jen GUI hry mám česky)
Ale jo, Keepass nakonec v cestine je.
Spis slo o to, ze to snad nemuze byt zasadni podminka pouzivani. Kdyz ta moznost je, tak proc ne.
U her mam taky radeji cestinu. Ale treba ted Far Cry jsou udelane amaterske titulky a dabing a pouzil jsem jen titulky, co rikaj jim rozumim, ale je praci jen lepsi, kdyz treba ukoly mam v cestine a tak vim, ze nemuze dojit k nejake mylce tim, ze neco nepochopim. Proc bys nemohl publikovat? Amatersky neoficialne snad muzes cokoliv.