

Hra Free running
Dobrý den, prosím nezlobte se že zase píši, i když se sem asi můj dotaz nehodí, ale hraji hru Free running a neumím moc anglicky a potřebuji přeložit tuto větu a bych mohl pokračovat ve hře. Věta zní:
The break fall roll is practiced by all traceurs and can be performed when landing from a drop or jump. It is mainly used to cushion your impact but can also create an easy link from trick to trick.
Prosím, nezlobte se a neproklínejte mě, ale opravdu nevím jak dál a nevím ani kde se zeptat, děkuji mnohokrát.
PS: pokud někdo máte nějaký odzkoušený PC program na překlad vět z angličtiny do češtiny (nějaký ale dobrý - ale zároveň lehký) budu MOC vděčen!!!
DĚKUJI VŠEM!!!
Lock, aby zase nějaké individuum nemělo touhu sem psát nesmysly. (karel)
Google říká:
"Rozpadu pokles o jmenovité je praktikována všemi traceurs a může být provedena při přistávání z poklesu nebo skok. Používá se zejména na zmírnění dopadů vaše, ale může také vytvořit jednoduchý odkaz z trik na triku."
translate_t
Děkuji, ale už si myslím, že to tady nějak zvládnu... (tedy snad)
Pokud se jedná o něco jako "parakotoul" (kotrmelec při dopadu), tak by to znělo asi takhle: parakotoul je používán všemi stopaři a může být proveden při přistání z pádu nebo skoku. Používá se hlavně pro ztlumení nárazu, ale může také vytvořit snadné spojení mezi jednotlivými triky.
watch
Dobrý den, moc děkuji za odpoveď, Vaše přeložení je opravdu 100%, to je přesně, co jsem potřeboval... Moc děkuji a nezlobte se, že neumím anglicky... pardon... budu se muset hodně učit...