Přidat aktualitu mezi oblíbenéZasílat nové komentáře e-mailem Nový on-line překladač Google

Neodolal jsem:

Lewis Carroll
Žvahlav

Je smažno, lepě svihlí tlové
se batoumají v dálnici,
chrudošiví jsou borolové
na marné krsy žárnící.

Ó synu, střez se Žvahlava,
má zuby, drápy přeostré;
střez se i ptáka Neklava,
zuřmící Bodostre!

Svůj chopil vorpálový meč,
jímž lita soka vezme v plen,
pak udes v tumtumovou seč
a čekal divišlen.

A jak tu vzdeskné mysle kles,
sám Žvahlav, v očích plameny,
slét hvíždně v tulížový les
a drblal rameny.

Raz dva! Raz dva! A zas a zas
vorpálný meč spěl v šmiku let.
Žvahlava hlavu za opas
a už galumpal zpět.

Tys zahubil strastna Žvahlava?
Spěš na mou hruď, tys líten rek!
Ó rastný den! Avej, ava!
Ves chortal světný skřek.

Je smažno, lepě svihlí tlové
se batoumají v dálnici,
chrudošiví jsou borolové
na marné krsy žárnící.
- překlad ať si vyjede každý sám.
---
Možná by u některých nepřeložitelných částí mohl odpovědět v podobném duchu:

http://www.google.com/search?q=the+answer+to+life%2 C+the+universe%2C+and+everything ]:)

Reakce na komentář

1 Zadajte svou přezdívku:
2 Napište svůj komentář:
3 Pokud chcete dostat ban, zadejte libovolný text:

Zpět na aktuality