chjo. mezi zprávami se někdy vyskytne odkaz na vyšší level, a chápu že v tom případě autor volil: buď to sdělit širší veřejnosti, nebo nechat v původním kontextu jen pro ty co to zajímá, se zažitou terminologií. obojí je správně.
a zároveň tu vidím odkazy/popis v mateřštině, protože jiný autor usoudil že jeho info může zajímat každého - čili cizácké odkazy nepřevažují. já starý jazykotrotl soudím, že tím je poradna otevřená dost.
konkrétně viz tento případ: náš bývalý dost dobrý firemní antivir (trend micro) měl potíže se sysinternalsí utilitou psexec, označoval ji za možný vir a mazal ji. poradí si s takovým jednáním každý návštěvník, vládnoucí jen češtinou?