A to ake potrebujes instrukcie na prelozenie webovej stranky??? A preco si to nenapise ten kto to bude prekladat? (lebo neexistuje? )
napr. (velmi volne prelozene ptz. ten styl co pouzivas sa v anglictine nepouziva, je to malo "prierazne" ):
Hello, I would like to ask you, aren't you interested in translating your web page into Czech language? I would like to translate it. I see already 6 languages on the page, it would be nice to increase it.
I need just some instructions and your confirmation.
Thanks in advance,
Regards,
podpis.