"web site" se do češtiny povětšinou překládá jako "webový server" (i když to tedy není také zcela přesné). Problém je v tom, že to nelze brát jako doménu (na jedné doméně může běžet i několik (desítek/stovek) webů)...
Jinak se dost používá slovo "sajta" -- tak bych řekl, že to je takový IT slang (i když možná jen místní argot )