Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailem Prosím pomoc s překladem (Aliexpress)

Zdravím,
občas nakoupím něco na Aliexpress a poštěstilo se, že poslali špatný sklo, na zcela jiný typ mobilu. Domlouváme se na vrácení peněz, ale mám zaškrknout jinou volbu,

původně jsem volil: Značka není, jak je popsáno (Brand not as described)
A nyní mám změnit spor na: Jen jsem neměl rád výrobek (I just didn't like the product)

Smí se zeptat, co to má skutečně znamenat ten česká překlad???

Nerad bych se nechal napálit... a hodil nějakou třeba jako chybu na sebe...

Foto v příloze
Děkuji

Odpověď na otázku

1 Zadajte svou přezdívku:
2 Napište svou odpověď:
3 Pokud chcete dostat ban, zadejte libovolný text:

Zpět do poradny