Gouglího transformátor překládá "Hammerschraube" jako "kladivo šroub". To je špatně? Viz. příloha.
A není to zase nijak velká blbost: https://www.google.com/#newwindow=1&q=kladivov%C3% BD+%C5%A1roub
Gouglího transformátor překládá "Hammerschraube" jako "kladivo šroub". To je špatně? Viz. příloha.
A není to zase nijak velká blbost: https://www.google.com/#newwindow=1&q=kladivov%C3% BD+%C5%A1roub