Jak dostat soubor s titulky z original DVD ?
Nevite nekdo, jak dostat soubory s titulkama z originalnich DVD? Tusim trochu, ze jsou to obrazky, ale nejak nemuzu prijit na to, jak aspon ty obrazky s titulkama z toho vyrypnout.
Predem dik!
Nevite nekdo, jak dostat soubory s titulkama z originalnich DVD? Tusim trochu, ze jsou to obrazky, ale nejak nemuzu prijit na to, jak aspon ty obrazky s titulkama z toho vyrypnout.
Predem dik!
Předmět | Autor | Datum |
---|---|---|
Třeba programem SubRip, kdybys to chtěl náhodou pro Windows.
subrip-140-beta
Postup:
http://www.aft… host 12.07.2007 17:51 |
host | |
V každém případě jsou to obrázky. Co tedy přesně chceš?
Texty k filmům seženeš lehce za 5 minut ve v… Fuente 12.07.2007 17:57 |
Fuente | |
chci presne: dostat francouzske a anglicke titulky ze stejneho filmu a porovnanim se zacit ucit fran… kk 12.07.2007 18:23 |
kk | |
To je opravdu netradiční metoda, která asi nebude fungovat.
Kdyby se takhle chtěl někdo učit anglick… karel 12.07.2007 18:39 |
karel | |
Nicmene diky, funguje to.
Pripadlo mi, ze je ze zacatku zajimavejsi a uzitecnejsi ucit se vety z fil… kk 12.07.2007 19:42 |
kk | |
Velmi lehce můžeš převést DVD do AVI nebo XViD
pomocí free programu DVDx, včetně výběru titulků
a zv… poslední Fuente 12.07.2007 19:46 |
Fuente |
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
Třeba programem SubRip, kdybys to chtěl náhodou pro Windows.
subrip-140-beta
Postup:
http://www.afterdawn.com/guides/archive/rip_subtitl es_with_subrip.cfm
http://www.weethet.nl/english/video_ripsubtitles.ph p
V každém případě jsou to obrázky. Co tedy přesně chceš?
Texty k filmům seženeš lehce za 5 minut ve všech jazycích.
Pokud bys chtěl DVD film převést do AVI nebo XViD,
tak to je poslední problém...
chci presne: dostat francouzske a anglicke titulky ze stejneho filmu a porovnanim se zacit ucit francouzsky.
To je opravdu netradiční metoda, která asi nebude fungovat.
Kdyby se takhle chtěl někdo učit anglicky, tak několik příkladů pro odstrašení:
Metro Goldwyn Meyer Presents = Půjčovna filmů uvádí
Attorney General = generál Attorney
feedback = frídbek
To už je lepší si pustit film anglicky a sledovat při tom titulky ve francouzštině nebo naopak.
Nicmene diky, funguje to.
Pripadlo mi, ze je ze zacatku zajimavejsi a uzitecnejsi ucit se vety z filmu, nez sroubovane z ucebnic.
Velmi lehce můžeš převést DVD do AVI nebo XViD
pomocí free programu DVDx, včetně výběru titulků
a zvukové stopy.
Stará 2.7 verze je tady:
dvdx
dvdxmacz.html