
preklad vety anglictina
Prosim Vas jak by jste prelozili do anglictiny vetu.
--Mohu Vás poprosit o ...
--Nechám to na Vás.
Děkuji
Prosim Vas jak by jste prelozili do anglictiny vetu.
--Mohu Vás poprosit o ...
--Nechám to na Vás.
Děkuji
Předmět | Autor | Datum |
---|---|---|
Zdravim,
vi nekdo cemu v USA rikaji 'Public storage unit'?
Predem velmi pekne dekuji ;-) xms 15.01.2009 09:51 |
xms | |
V jakem kontextu? "Public storage" (bez kontextu) je sdilena pamet. mif 15.01.2009 09:55 |
mif | |
No celkem v zadnem :-) .. mam tady nejake fotky - vypada to jak podzemni garaze (jsou tu auta a neja… xms 15.01.2009 10:03 |
xms | |
Toz to je "verejne skladiste" ;-). mif 15.01.2009 10:14 |
mif | |
Toz to me taky napadlo, ale co si pod tim predstavujes? :-) ..co se na takovem "verejnem skladisti"… xms 15.01.2009 10:20 |
xms | |
Mno, bude to skladiste, kde si zaplatis "flek" a tam pak uskladnujes sve zbozi (corky, mrtvoly,... c… mif 15.01.2009 10:29 |
mif | |
Ale zato americanom je rozumiet, ale skotom nerozumie vobec nikto (a v priupade ze sa vyskytuje v sp… nový MM.. 06.04.2009 19:53 |
MM.. | |
v kolik hodin vstáváš??? abw 06.04.2009 19:47 |
abw | |
o pul sedme a ty? nový r4m0s 06.04.2009 21:11 |
r4m0s | |
Tak pozdě? To já už si to štrádám na zastávku do dědiny. poslední vlk56 06.04.2009 22:06 |
vlk56 |
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
Zdravim,
vi nekdo cemu v USA rikaji 'Public storage unit'?
Predem velmi pekne dekuji
V jakem kontextu? "Public storage" (bez kontextu) je sdilena pamet.
No celkem v zadnem
.. mam tady nejake fotky - vypada to jak podzemni garaze (jsou tu auta a nejake voziky a na nich nějaké tašky), na stěně tu vidim napis "Please do not hold elevators"
...celkove to na mne pusobi jako nejake prostory pro vydej zbozi nebo tak neco .... no a to album fotek je pojmenovano jako "Public storage unit"
fotky jsou bohuzel analog a momentalne nemam jak dat ukazku.
Toz to je "verejne skladiste"
.
Toz to me taky napadlo, ale co si pod tim predstavujes?
..co se na takovem "verejnem skladisti" skladuje? 
Mno, bude to skladiste, kde si zaplatis "flek" a tam pak uskladnujes sve zbozi (corky, mrtvoly,... cokoliv).
BTW: Americka anglictina je klingonstina. Pamatuju (je to uz cca dvacet let), jak se muj lektor /rodily Skot/ rozciloval: "Boše boše... Your english is so terrible... Mlufíš jak nějaká chloupá Yankee..."
Ale zato americanom je rozumiet, ale skotom nerozumie vobec nikto (a v priupade ze sa vyskytuje v spolocnosti skot, anglican, a cudzinci, tak anglican musi cudzincom prekladat do zrozumitelneho prizvuku to, co prave zamumlal ten skot
). Radsej si zvyknem na americtinu, a skotskeho lektora mozem poslat niekam... Inac mne osobne americka anglictina (hlavne zo severozapadu, portland oregon, neviem preco :) znie velmi prijemne (na rozdiel od anglickeho hnusu)
v kolik hodin vstáváš???
o pul sedme a ty?
Tak pozdě? To já už si to štrádám na zastávku do dědiny.