prekladať programy doslovne nie je moc dobrý nápad. Vždy je potrebné zistiť v akom kontexte je slovo použité. Napr. Transparent môže byť v tvaroch transparentný alebo transparentne a podobne. Pri preklade treba zistiť v ktorých vetách, alebo kde v konfigurácii a popisoch je slovo použité, aby sedela gramatika v slovenčine a bolo v správnom páde/tvare.