Ono je to nestastne napisane uz v EN, pretoze by sa to dalo nazvat inak.
Ja by som nechal preklad ako volanie datoveho pristupu, ani v EN clovek nevie na co to sluzi podla nazvu a musi si precitat vysvetlenie.
Ono je to nestastne napisane uz v EN, pretoze by sa to dalo nazvat inak.
Ja by som nechal preklad ako volanie datoveho pristupu, ani v EN clovek nevie na co to sluzi podla nazvu a musi si precitat vysvetlenie.