Ako si stiahnut sietovy adapter Ethernet,
Zdravim
ako si mam stiahnut sietovy adpter Ethernet ,nefunguje mi internet.NOTEBOOK AsusX50RL operacny system Windows vista home premium 32.byt
Dakuje.
Zdravim
ako si mam stiahnut sietovy adpter Ethernet ,nefunguje mi internet.NOTEBOOK AsusX50RL operacny system Windows vista home premium 32.byt
Dakuje.
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
Stáhnout si můžeš ovladač, pro svůj notebook - na stránce výrobce.
https://www.asus.com/uk/supportonly/X50R/HelpDesk_Download/
Vyber si operační systém a stáhni LAN driver
Síťový adapter je hardware, to by sis stejně tak mohl "stáhnout" větší displej pro svůj notebook.
Áno, ale jemu nejde Internet,.. preto sa pýtal,... normálne ať si to stiahne na inom PC a presunie cez USB flashku do toho notebooku.
V takových situacích pomůže live linux (v linuxu obvykle tyto problémy nebývají, síťovka (zvukovka, karta sata... samostatnou kapitolou jsou různé usb to uart (např. gps nebo arduino)), která ve windows potřebuje ovladač v linuxu pro ni už je), nebo je potřeba to dělat na jiném počítači (píšete sem, takže asi jiný počítač máte). Prostě zadat typ notebooku do vyhledávače a najít potřebný sw, případně rovnou hledat na stránkách výrobce notebooku.
Instalovat síť bez sítě, to býval problém ve windows 95, který nejprve deaktivoval starý ovladač a pak teprve chtěl stahovat nový, ale jak (?) když síť právě přestala fungovat. Měl jsem za to, že v XP už to bylo nějak vyřešené, protože tam jsem se s tímto problémem nesetkal (tady pravda jde o instalaci nového hw, jestli to správně chápu).
Pokud je schopný napsat dotaz, tak mu internet (na jiném zařízení) funguje. A přenést stažený soubor by měl být schopný.
https://dlcdnets.asus.com/pub/ASUS/nb/F5R/LAN_Attansic-L2_Vista_071120.zip případně https://dlcdnets.asus.com/pub/ASUS/nb/F5R/LAN_Vista32_64_070209.zip podle toho, jaký adaptér tam máš.
A nechceš si stáhnout síťový adaptér, ale jeho ovladač.
Připojuješ se opravdu přeš kabel, nebo ti chybí i ovladač pro wifi?
Popravde pojem ovladač nemusím, a radšej preferujem driver, pretože ovladač sa do anglicky prekladá presne ako remote control device, a nie ako driver, a driver má trocha iný význam... ale žiaľ naše jazyky sú už sprznené, ešte že to nie je až tak hrozný termín ako "externá nabíjačka" (pre powerbanku), ako keby klasická nabíjačka nebola externá?
Tak to vážně ne. Remote control je dálkový ovladač (např. k televizi). Ještě jsi neslyšel o tom, že slova mohou mít i více významů?
A víte kolik dalších významů má slovo driver. Nazývá se tak cokoliv, co něčím pohybuje (včetně myšlenkových pohybů). Napadá mě třeba screwdriver (česky šroubovák, slovensky skrutkovač).
Slovo ovladač má v češtině i slovenštině mnoho dalších významů (konotací). A ty zase mají spoustu dalších překladů. Napadá mě třeba ovladač hlasitosti a vůbec ovládací čudlíky a knoflíky (knobs, buttons...)
Pro powerbanku bych preferoval spíš externí baterie, také jsem to párkrát viděl a je to výstiznější. Externí nabíječka je nesmysl.
Musíme se smířit s tím, že jazyk často popírá logiku. Angličtina často tvoří slova podle toho jak daná věc vypadá (a tak je třeba banana a crocodile které česky také nazýváme banánkem a krokodýlkem (krokosvorkou), v indukčním motoru máte squirrel-cage rotor a jen profesof Veverka může prý za to, že česky říkáme klecový rotor a ne veverčí klícka) zatímco čeština se spíš přidržuje jejich funkce (pokud vůbec stačí něco vytvořit).
Prostě není možné překládat pouze slova, je nutné překládat myšlenku. Ze základní školy si pamatuju jednu definici: "Věta je myšlenka vyjádřená slovy." A to je přesně ono, slova jsou jenom prostředníkem, pokud chceme tu samou myšlenku vyjádřit v cizím jazyce, často nestačí jen přeložit slova.
Asi bychom našli daleko víc překladatelských kiksů. Některé jsou tak profláknuté, že se divím, že v tom překladatelé dělají chyby, třeba sloveso to control může sice znamenat kontrolu, ale daleko častěji vyjadřuje řízení nebo regulaci (pro kontrolu se používá spíš to check, to inspect a několik dalších). Lano se anglicky řekne cable. Ale překladatele nenapadne nic lepšího, než cable přeložit jako kabel (kabel je v češtině především ten elektrický, který ale v angličtině je electric cable). Visutý most je zavěšený na kabelech, ovládání je pomocí táhel a kabelů, jen čekám kdy se z lanovky (cable-car) stane kabelovka (nebo kabelové vozidlo). A co teprve motor s vnitřním spalováním, nevím jak se řekne anglicky (musí to nějak tak znít), ale česky mu přece říkáme buď spalovací nebo výbušný. Ale to je z toho, že technické dokumenty překládají ti samí lidé, co překládají telenovely a ani si k tomu nevezmou odborné poradce, jak bývávalo zvykem.
internal combustion engine
A to jsi zapomněl na rozdíly v GB a US angličtině. Pak narazíš na motocykly, jezdící na plyn a plynové stanice, odpočinkové místnosti atd.
Som pripojeny cez kabel
Přes kabel připojený jsi a chceš se připojit přes WiFi?
Pak potřebuješ ovladač ne pro LAN, ale pro WLAN. K dispozici by měl být na té samé stránce
normalni postup byva, ze instalater si stahne ovladace predem ze stranek vyrobce, jeste ve funkcnich windows nebo na jinem pc.
ulozi si je na volne d:, flashku, ext.disk
potom je nainstaluje ve spravnem poradi, ne ze zustane bezmocne odkazany na winupdate.
a na mrtvou vistu bych se vykaslal a dal tam aspon win7 - kvuli kritickym aktualizacim i podpore prohlizecu.
snad to ma normalni hw parametry.