Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailemVyřešeno Překlad textu přímo v mejlu (webové rozhraní)

Zdravím všechny,

existuje nějaké rozšíření prohlížeče nebo nějaká možnost překladu textu (CZE<->ENG) přímo v mejlu od Seznamu ve webovém rozhraní co nejjednoduším způsobem, nejlépe na jedno kliknutí?

Ptám se protože jsem byl u starší paní 80+ a když jsem jí ukazoval překlad formou kopírování a vložení, tak to nepobírala. Díky všem.

Jsou zobrazeny jen nové odpovědi. Zobrazit všechny
Předmět Autor Datum
Takže paní si dopisuje s nějakým Amíkem? Ptám se proto, že jestli je protistrana technicky zdatnějš…
host 19.01.2023 22:25
host
Ne přímo s Amíkem ale s nějaký človíčkem, který ji zachránil život když byla na dovolené v Zanzibaru… nový
Hanyse.k 21.01.2023 08:59
Hanyse.k
Používám ve Firefoxu TWP - Translate Web Pages Přeložit e-mail (nebo jakoukoliv stránku) je "práce n… nový
IQ37 20.01.2023 15:32
IQ37
Všem se omlouvám, asi jsem špatně položil dotaz. Tak jak výše píše host, potřebuji aby text v mejlu… nový
Hanyse.k 21.01.2023 09:08
Hanyse.k
Já to myslel tak, že by překlad zajišťovala protistrana... Pan v Zanzibaru napíše text, přeloží ho… nový
host 21.01.2023 09:29
host
To je taky, pravda. Zkusím s paní promluvit, neznám všechny okolnosti, zejména jak si psal, jak je p… nový
Hanyse.k 21.01.2023 09:38
Hanyse.k
Ctrl+C a Ctrl+V do překladače snad zvládne každý. Teda skoro. ;-) nový
host 21.01.2023 09:41
host
Teda skoro. No právě ;-) nový
Hanyse.k 21.01.2023 09:47
Hanyse.k
deepl má extension, čo vie v maily priamo preklad. https://chrome.google.com/webstore/detail/deepl-t… nový
Ale 21.01.2023 11:11
Ale
Díky všem, nakonec vyřešené, tak jak to psal host. Překlad bude zajišťovat protistrana. poslední
Hanyse.k 13.02.2023 15:46
Hanyse.k

Ne přímo s Amíkem ale s nějaký človíčkem, který ji zachránil život když byla na dovolené v Zanzibaru.

Trefil jsi to přesně, paní potřebuje mít v mejlu již přeložený text (z češtiny do angličtiny), a to nejjednoduším možným způsobem.

Všem se omlouvám, asi jsem špatně položil dotaz.

Tak jak výše píše host, potřebuji aby text v mejlu byl již přeložený (CZE->ENG).

Zkusím to popsat jinak. Paní napíše český text v textovém poli emailu ve webovém rozhraní a potřebuje aby se jí do tohoto textového pole vložil překlad do angličtiny, samozřejmě co nejjednoduším způsobem.

Ukazoval jsem jí to tak, že si otevře 2 záložky (email + překladač), v překladači napíše svůj text a jedním tlačítkem, které tam je k dispozici text nakopíruje do schránky. Poté se přepne na záložku s emailem a do textového pole klikne pravým tlačítkem myši a vybere nabídku vložit, nepobrala to.

Já to myslel tak, že by překlad zajišťovala protistrana...

Pan v Zanzibaru napíše text, přeloží ho do češtiny a odešle. Přijde mu odpověď v češtině, on si ji přeloží a přečte... Paní by s tím neměla žádnou práci, pro druhou stranu by to byla minuta práce navíc...

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru