Vždyť ti to už vysvětlil nahoře Kurt. Prostě debilní překladač přeložil výraz "Debet or credit card" jako "dluh nebo kreditní kartu" místo správného "debetní nebo kreditní kartu". Co je na to nejasného?
Vždyť ti to už vysvětlil nahoře Kurt. Prostě debilní překladač přeložil výraz "Debet or credit card" jako "dluh nebo kreditní kartu" místo správného "debetní nebo kreditní kartu". Co je na to nejasného?