

český význam pojmu "horkýže slíže"?
Jedná se o název populární slovenské hudební skupiny Horkýže slíže. Do dnešního dne jsem si myslel, že obě slova nic neznamenají a jsou úplně vymyšlený.
Kamarád ze Slovenska (kovanej Slovák) se mi snažil vysvětlit, že "slíže" je jakási těstovina, snad vzdáleně podobná makarónům (špagetám). A "horkýže" je prej velmi archaický slovo, téměř se nepoužívá. Dlouho hledal nějakej ekvivalent a prej to má snad blízko ke zvolání "něbodaj", nebo "eště že".
Takže horkýže slíže vysvětluje jako zvolání "nebodaj makaróny". Tak bych rád slyšel názor našich východních bratří, zda je to opravdu tak.
Děkuji,
Pavel
Nehladajte tam, co tam nie je.
Horkyze slize sa tak volaju, pretoze sa im to proste rymuje. Kto pozna Kuka vie preco sa volaju tak ako sa volaju.
Takze ten nazov je neprelozitelny.
Souhlas. Wanastowi vjecy jsou taky kravina a přece se tak jmenuje hudební skupina. Slovní hříčka.
Horkýže slíže by bylo slovensky Horúce slíže. Jenže to nebylo ono, tak to "počeštili" na Horkýže slíže.
Horkyze je (mozno) aj spisovne slovo, nase babky ho urcite casto povedali, jeho vyznam bol vysvetleny uz na zaciatku.
Nemam pocit, ze by pochadzal z CR, ale mozno sa mylim. Uz som ho dlho nepocul v hovorovej reci, je to proste archaizmus.