

Vícejazyčné stránky
Chystám jazykové mutace stránek, a zřejmě i novou verzi redakčního systému. Když bych všechny texty překládal do html, tak to budu mít vlastně pro každou z mutací zvlášť celý systém.
Napadlo mě to nacpát do tabulky, kde by byl pro každý jazyk jeden řádek, a některou proměnou bych jen určil číslo řádku.
Nemáte zkušenost jak to databáze MySQL zvládá? Nebo popřípadě nemáte lepší řešení?
Redakční systém mám napsaný, tím se bavím, to není problém. Ušil jsem si ho tak říkajíc na míru. Jde mi o princip překladu.
Ako to myslíš, že pre každý jazyk by bol jeden riadok - to by akože pri dvojjazyčnom webe boli v tabuľke s prekladmi 2 riadky s veľkým množstvom stĺpcov? To som asi zle pochopil.
Normálne budeš mať tabuľku s tromi stĺpcami - jazyk, kľúč a text prekladu. Pre každý jazyk bude toľko riadkov, koľko je prekladov. MySQL to zvláda v pohode, pokiaľ nerobíš select pre každý preklad samostatne, ale načítaš to celé naraz do asociatívneho poľa, z ktorého už len podľa kľúča zistíš preklad.
Jo, tohle jsem potřeboval slyšet, díky.
Já si tu tabulku pořád nějak nemohl v hlavě převrátit (doufám že mi rozumíte).
Ještě jednou díky za nakopnutí.