loading...
Jsou zobrazeny jen nové odpovědi. Zobrazit všechny
Předmět Autor Datum
Je to citát z filmu "Van Wilder" ;-) americanslang.htm nový
Kurt 19.02.2006 18:35
Kurt
To ani neznám. Ale koukám, že překlad je stejný. :) poslední
anarchist 19.02.2006 18:51
anarchist
Protože nejsem tak zkažený, jako mí kolegové shora, přeložil bych to následovně: Přišel jsem sem se… nový
Paullus 19.02.2006 18:37
Paullus
Jelikož jsem zkažený, dovoluji si upozornit, že dle mého názoru nelze výraz "muff diving" překládat… nový
Dark O 19.02.2006 18:42
Dark O
Mas pravdu, protoze muff muze znamenat i chranice usi :-D nový
Jan Fiala 19.02.2006 18:44
Jan Fiala
... do rukávníku ???? nový
Paullus 19.02.2006 18:45
Paullus

Protože nejsem tak zkažený, jako mí kolegové shora, přeložil bych to následovně:

Přišel jsem sem seznámit se s obrovskou americkou zručností při zhotovování potápěčských rukávníků.

Pozn.: Je to z deníku potápěče, jenž si předsevzal, že přeplave Severní ledový oceán jen s ploutvemi, šnorchlem a vhodným teplým oděvem.

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru

loading...