Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailem firemní motto - nejlepší tvar - překlad CZ --> AJ

jn, ta první verze je trochu "jetá" :D ale šlo o tu myšlenku, tak neřešme zas to co nemáme :)


jirka44: Rád bych tam měl slovo řídit, aby to bylo jasné,což vtvé větě nevidím, ale dík.

Ona je spousta možností jak to říct česky. úspěšná, kvalitní, spokojená budoucnost; spočívá, dosáhneme, docílíme, zajistíme; řízením, vedením, koučováním současnosti, přítomnosti atd. Ale přeložit to do angliny bude asi těžší, protože si myslím že AJ už není tak barvitej jazyk jako ten náš. Proto jem to napsal jednoduše, aby byla jasná myšlenka a nechal jsem prostor pro "vytuněnejší" návrhy :)

Ještě nějaké nápady prosím?

Reakce na odpověď

1 Zadajte svou přezdívku:
2 Napište svou odpověď:
3 Pokud chcete dostat ban, zadejte libovolný text:

Zpět do poradny