Už jsem to viděl. Gonův text i ten anglický překlad je čitelný bez problémů. Ovšem Máslova jednotlivá slova ne - mozek asi prostě nečte/nedešifruje po slovech, ale "upravuje" on-the-fly v kontextu celých vět.
pensímo...neříká mi nic, ale v kontextu Gonovy věty každý přečte písmeno