
OT: Angličtina a vykání :-)
Angličtináři prosím - jak je to v angličtině s vykáním? Já tvrdím, že v angličtině je jedno, jestli říkám "ty jdeš" nebo "vy jdete" nebo i "Vy jdete" (s velkým V), protože anglicky je to pořád you go (nebo you are going, samozřejmě, ale o to teď nejde). Spor se točí okolo toho you - oni mi tady tvrdí, že v angličtině se píše někdy You s velkým ypsilon, podobně jako třeba v němčině Sie nebo v češtině Vy. Podle mého nemají pravdu a pořád je to jen you s malým ypsilon, i kdybych psala prezidentovi Co myslíte vy? Uvítám i odkazy na spolehlivé a kvalitní stránky s angličtinou, kde by bylo srozumitelně vysvětleno, jak je to v angličtině s tím vykáním, ať jim to můžu ukázat
Děkuju předem za odpovědi i linky.
Angličtina vykání samozřejmě má, ale jedná se o archaismus a nepoužívá se. Vykání/tykání se odvozuje od významu vět a konverzace. Psaní velkých a malých písmenek je IMHO hodně volné, ale v tomto ohledu jsem po tom nikdy moc nepátral.
angličtina má plošné vykání, archaismem je tykání. Thou = ty, you = vy. Na vykání jsme přecházeli pomalu, trvalo to pár století :)
Velké You se běžně nepoužívá, jediné, kde ho angličané používají je v diskuzích. Pokud se v diskuzi oslovují "you" mají na mysli běžné "vy (ostatní)", "You" se pak použije v případě, že píšeme v takové diskuzi někomu konkrétnímu, tedy v případě, že You nahrazuje jméno. Je to tedy jen formální rozlišení a není nutné ho dodržovat.