Pravda, preto aj ja radšej píšem angličtinu ručne,... teoreticky je tu možnosť natrénovať prediktor na anglických článkoch a pod, a následne pri písaní využívať výhod "našeptávania", ale nejaký základ Angličtiny aj tak budeš potrebovať aby si vedel odkontrolovať a voliť z ponúk čo našeptá, resp. u prekladačov zo slov, ktoré ti ponúkne ako preklad daného slova, keďže jedno slovo v Angličtine môže mať 10 rôznych významov v Slovenčine a naopak. Asi nikde nechceš písať "no sucking" namiesto "no smoking" napríklad, keď chceš dať ceduľu "nefajčite" do miestnosti.