Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailem Taky máte v práci "čechoangličtináře"?

8-) takhle mluvím taky a se štěstím pozoruji, že se na to ostatní lidé adaptují, navíc jsem zjistil, že ostatní jde naučit nejen čechoanglická slovíčka, ale i slovíčka, která si člověk vymyslí sám. Navíc je super, že v každé další práci vás někdo naučí něčemu novému.

Puživám například:
- dopisování číslovek částí slova - 12náct, 14tky, 15tého atd.
- slova z IT v osobnícm životě - místo fyzicky si potřást rukou, uvádím hardwarově si potřást rukou, podobně to zduraznuji kdekoliv jinde - ne nevolali jsme si, hardwarově jsem tam byl..
- naučil jsem se používat slova vykydat (odstranit), rozporovat, čelenžovat, obrábět, round-robin, exponenital-backoff
- používam slovo technologie, tzn. neříkám že jsem se naučil jíst zdravě, ale řikám, že jsem implementoval novou pokročilou technologii..
- číslovky se snažím psát bud jako odpory 3k5 (3500) nebo jak se to píše na netu l(xxx) (l=low, xxx = tri řády -> rozsah od 100 do cca 350)
- a myslel jsem, že přidám ještě něco, hrozně se mi líbí ten v průměrnákových jak si šeptá pro sebe http://www.youtube.com/watch?v=s6X_49-6DtA

A neni to ironie, je fajn pracovní proces se něčím oživiví. Když se podiváš na tu větu co jsi napsa, tak slovo "nezapomen" nikdy nikdo neřiká v angličtině, zatímco "overhead" řikám taky. Jsou slova co se na to nehodí a co se na to hodí.

Reakce na odpověď

1 Zadajte svou přezdívku:
2 Napište svou odpověď:
3 Pokud chcete dostat ban, zadejte libovolný text:

Zpět do poradny