Také je možné, že jsou titulky ve formátu sub (tedy pozice je popsána číslem snímku) a že jsou určeny pro fim kódovaný jiným framerate (počet snímků za sekundu). Pak se nejedná jen o posun, ale titulky jsou opravdu "zrychleny/zpomaleny".
Dá se to opravit. Nejhorší případ je, když jsou vystřiženy nebo přidány části filmu. To se to potom musí dělat po částech a je s tím pěkná piplačka.
Já to vždycky řešil tak, že jsem si koupil džbán piva a během večera zpracoval titulky k několika filmům. Nejraději jsem používal AqTool, který umí synchronizovat pomocí dvou synchronizačních bodů a Staropramen.
O jaký se jedná film? Nebylo by jednodušší ho stáhnout v jiné verzi?