
Překlady v Google do češtiny.
Dobrý den. Nechám-li v Google přeložit jakoukoli anglickou, (i v jiném jazyce) stránku, píše to buď nesmysli, nebo je tam spoustu vět vynecháno. Většinou obojí. V čem je problém? U mě nebo u Google? Děkuji za odpověď.
Překlad nikdy nebude dokonalý, ale Google se v poslední době hodně zlepšil. Podobné problémy jsem nezaznamenal, můžeš dát nějaký příklad?
Např. toto.
Rekl bych ze na vine je strohy text - kratke, nenavazne, jednoduche vety ci jen nekolik slov, kde se prekladac nemuze chytat kontextu a tak mu ani neuronova sit nepomuze.
Zajímavé je, že pokud mají stránky automatický překlad, zdá se to v pořádku.
No třeba zrovna ty nesmysli nepřeloží správně asi ani jiný překladač.
A copak to máš za "Lištu Toolbar", která ti to přeložila? To je lišta přímo od Gouglího, anebo někoho jiného, kdo Gouglího zneužívá?