Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailem Program na preklad filmov,alebo dobre ovládať angličtinu

V titulcích to bude složitější než třeba u zpravodajského textu. Různé fráze, hovorová řeč, nespisovnosti.. Jako základ může Google translator posloužit, ale bude potřeba to doladit ručně. A často bude potřeba i vidět ten film, aby se překladatel dostal do kontextu s dějem.

Pro toho, kdo umí anglicky dostatečně dobře, bude snadnější Google translator nevyužívat, ale překládat rovnou. Pomoci si může pak jen neznámými slovy.

Reakce na odpověď

1 Zadajte svou přezdívku:
2 Napište svou odpověď:
3 Pokud chcete dostat ban, zadejte libovolný text:

Zpět do poradny