Jsou zobrazeny jen nové odpovědi. Zobrazit všechny
Předmět Autor Datum
s tou 10. (a jí podobnýma) asi bude trochu problém ... Jinak .ass to má tak, že je tam řádek s čísl…
gilhad 02.11.2021 00:41
gilhad
už to nejsou ass titulky, ale překonvertované do srt: https://subtitletools.com/convert-to-srt-onlin… nový
bluenite 02.11.2021 17:13
bluenite
Pokud to dobře chápu, tak řešení je zde https://forum.videohelp.com/threads/388522-Separate-dual-lan… nový
Time 02.11.2021 18:16
Time
...ten návod není pro tento případ použitelný. Dobrá duše mi poslala verzi en titulkú bez tohoto mix… poslední
bluenite 03.11.2021 22:26
bluenite

s tou 10. (a jí podobnýma) asi bude trochu problém ...

Jinak .ass to má tak, že je tam řádek s číslem, řádek s časy, řádky s texty a prázdný řádek na konec (což asi vidíš i tak).

Takže napsat skript, který to bude číst ze vstupu, psát na výstup a nějak se rozhodne, které řádky vyhodit (třeba první řádek textu) a jak ošetřit když vyhodí všechno (třeba tam vrazit pár teček)

například takto

ass.py


#! /usr/bin/python3
import sys

radku = 0
textu = 0

for line in sys.stdin:
    if line.lstrip().rstrip() == "" :  # prazdny radku
        if radku >= 2 and textu == 0:
            print(".......")  # vypln kdyz nejsou anglicke texty
        radku = 0
        textu = 0
        print(line,end='')
        continue
    radku +=1
    if radku < 3:  # hlavicka
        print(line,end='')
        continue
    if line.isascii() : # neni napr. korejstina
        textu +=1
        print(line,end='')

použití:

ass.py <stare_titulky.ass >nove_titulky.ass

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru