
MediaCoder 0.7.1 - převod .wmv do .avi
Chci převést toto video do XviD -
Video
Formát : VC-1
Codec ID : WMV3
Codec ID/Info : Windows Media Video 9
Codec ID/Hint : WMV3
Description of the codec : Windows Media Video 9 - 2-pass CBR
V MediaCoderu zadám na kartě Audio :
Zdroj - MPlayer
Enkodér - Lame MP 3
Převzorkovat - Originál
Na kartě Video :
Formát - XviD
Mode - Bitrate based
Zdroj - FFMpeg
Enkodér - FFMpeg
Dám Start - skočí hláška : The testing phase has failed.Do you still want to process the whole file ?
Prostě mám něco špatně nastavené.
FFMpeg mám nainstalován Nerem.
Tož nastaveno může být špatně - u Médi žádný problém : Ctrl+Alt+R pro nastavení všech hodnot na default.
---
Taky může být problém v tom, že tohle Win video FFMpeg prostě nenačte. Zkus nastavit tandem Mplayer-Mencoder.
MediaCoder podporuje Avisynth, což je ideální řešení. Nainstaluješ AviSynth.
Potom:
Audio a video - Zdroj Avisynth
Karta avisynth - avs_source = DirectShow source
a zbytek si nastav jak potřebuješ.
Avisynth nainstalován (mám XP),
Zdroj - Avisynth mám na obou,
kartu Avisynth nevidím - viz screen -
http://img203.imageshack.us/img203/92/mediacoder.j pg
Já jo. je to na záložkách audio, video, obrázek, kontejner .... máš to až u šipek
sry karta= záložka, tab
EDIT// koukám že ještě neudělali češtinu, kdyžtak já si jí udělal, kdyby byla potřeba.
Já to tam dám radši teď - ve výběru úlohy task mode1, to je děs. Buď použij anglinu nebo mou češtinu, tenhle překlad je hodně neúplný.
-----
čeština pro MediaCoder:
Pro verzi 0,7,2 - co není přeloženo, není přeloženo
češtinu jsem si dělal pro sebe, není dodržena "video konvence", pouze pro mé použití abych věděl.
Překlepy možné
Použití na vlastní riziko.
---
instalace: nakopírovat a přepsat soubor czech.xml ve složce \MediaCoder\lang
jen tak pro pořádek verze 0.7.2 už češtinu má od základu stačí si ji zapnout
Myslíš na http://img203.imageshack.us/img203/92/mediacoder.j pg
menu_features, menu_job, mód úlohy- výběr task mode1 2 3 4 5? Je to česky? Toto jsou docela důležitý položky. pokud existuje oficiální čeština s překladem, sem stím. Upozorňuju, že mám nejnovější verzi a nic.
v menu_features něco přeložené je a něco není a v menu_job je až na "skip current file" přeložený všechno
Však já jen doplnil co není - tohle menu se dá ignorovat. Horší je to v menu úloh.
tenhle překlad jsem si dělal čtvrtek, 19. března 2009, 8:37:39 a od té doby nic. Taky to necpu na fórum MC, jen chci při komunikaci s tomcatem zachovat nějaký postup, když to má česky. Menu_job/Task_mode_1 nic nevyřeší.
Mám vše nastaveno,jak jsi radil výše(češtinu zatím neřeším),
po Start vyskočí na pár sekund černé okno Frame 1,
zhasne,
pak hláška Message - Žádný soubor na výstup.
Je možný, že to video je krapet poškozený. S jedním asf jsem se mořil půl dne a přitom to bylo "jednoduchý" asf s mp3 uvnitř. Nakonec částečně pomohl ASFTools. Do nějakých asf/wmv se díky uzavřenosti formátu nedostane skoro nic.
To je pravděpodobný,začal jsem s tím Avidemuxem a při druhém průchodu vždy - Operace přerušena,chyba inicializace videofiltrů.
Teď to ženu NeroVisionem do VOBů,nemám nervy se s tím s...
Jsem ochoten namontovat VirtualDub.
Poprosím Tě o odkaz,jak na něm rozchodit převod do mého oblíbeného XviD.
Děkuji.
virtual dub a wmv - staré verze uměli načíst wmv, pak bylo dlouho dlouho ne a teď myslím už zase podporuje. EDIT// verze 1.8.8 tvrdí, že wmv otevře.
Prvně ti napíšu převod a až potom jak video wmv do VD načíst (Psáno pro VirtalDub MOD CZ):
Soubor/ otevřít (viz níže)
Video/komprese - vybrat kodek pro Mpeg4 -ASP (Xvid, DivX, Ffdshow...)
Nastavit kodek ok
----
Jestli chceš zpracovat i zvuk:
Streamy/seznam streamů/ klik pravou myší - komplet zpracování , komprese vybrat nastavit. V normal VD je to menu Audio a zbytek je obdobný jak u videa.
-----
Soubor/ uložit jako
=======================
Když se ti podaří sehnat VD který načte wmv, tak to normálně načti a dál přeskoč. Jestli ne, tak VD umí Avisynth. Můžeš ho načíst přes něj.
VirtalDub MOD CZ - Soubor/ otevřít - dole je Použít vzor AviSynth a vybrat DirectShowSource
Obyčejný VirtualDub to takhle neumí, jemu je třeba skript vyrobit. V průzkumníku si přejdi do složky s videem a vytvoř text. dokument, tam napiš:
Kde Exploited – Sexual Favours.rm je název videa a ulož jako něco.avs , potom to v VD otevři.
Jestli to poženeš přes AviSynth musíš zpracovat jak video, tak i audio. Sám se přesvědč (soubor/info o videu), že Virtualdub vůbec netuší co to je za video.
Děkuji.
Prostě chci něco na způsob Avidemuxu - free,česky a aby to zpracovalo opravdu pokud možno vše.
Máš-li ještě jiný tip než VirtualDub,budu rád.
Pokud možno vše u wmv neplatí - stím se občas natrápíš. Univerzální řešení není.
Můžeš použít jak MediaCoder, AviDemux, VirtualDub (všechny podporují AviSynth) nebo FormatFactory (který teoreticky umí všechno, ale výstup má nic moc). Taky můžeš požít placené programy s názvem milion přípon converter, ale ty tě většinou u problematického videa nechají naholičkách.
Takové programy jsem testoval na starý rmvb (realmedia variable bitrate) - tolik pádů jsem v životě neviděl pohromadě - tam pomohl AviSynth a přehrávací filtry Real Media.
U tvého videa by možná pomohl AsfTools a video opravit nebo nadrzo převést v MovieMakeru a až bude pokupě tak převést.
Pokud to video máš někde na netu, tak mi do PM hoď odkaz, zkusím zabojovat.
Marně ťukám na této stránce na všechno,ale PM ani profil ne a ne nalézt.

Musíš mne navést.
A sakra, to je jen pro registrovaný.
Registrovaný jsem,ale pořád mne to píše přihlášení.
Po nové registraci -
Tato adresa již čeká na potvrzení e-mailu.
Neřeším.
__________________________________________________ _
Odkazy na to video jsou zde -
dokument.rar
Adresu mám - nejsou volný sloty, až to půjde zkusím.
Tak se povidlo. Opravdu to video bylo takový neuspořádaný.
-----
Postup:
AsfTools www.asftools.de
stáhnout, spustit, najít video a přetáhnout ho do seznamu dole. Vybrat basic repair (stačilo tohle šudlátko - na advanced nedošlo) a uložit - za pár vteřin uloženo.
Opravený video načíst v media coder: Audio/Video zdroj AviSynth, záložka AviSynth - DirectShowSource a zbytek si nastav jak potřebuješ. Kontroluj převáděné video pomocí třeba VLC - jelo mi to parádně. To byl můj postup. A myslím že teď už by to načetl i bez avisynth.
Dopadlo to následně - oprava jela asi 20 minut,pak se to takhle zastavilo -
http://img12.imageshack.us/img12/8168/screenue.jpg
a je konec,jen bliká dole kursor _
Zkusím ještě Advancet repair,ale moc si od toho neslibuji,po zaškrtnutí Fix Time codes to píše
CH:5A03, 0 0, Bad chunk signature!
CH:910E, D3 29, Bad chunk signature!
CH:910F, 73 1A, Bad chunk signature!
CH:9110, 0 0, Bad chunk signature!
File Closed
Takže už nevím ...
Pokus Convert to AVI - Best audio/video sync. dopadl obdobně -
Pass 1, Analyzing...
Invalid ID: 000000, Chunk #23043
Invalid ID: D329E2, Chunk #37134
Invalid ID: 731AB0, Chunk #37135
Invalid ID: 000003, Chunk #37136
Found 37137 Chunks
Teda já zkoušel jen první part bez spojování. WMV dekodéry a splittery mám z Win Media Playeru 11.
Mimochodem, čím si spojit ty party k sobě?
Total Commanderem - Soubor/Sloučit soubory (označit jen ten 01)
Tuším to mělo koncovku .out
Opravil jsem to pomocí ASF-AVI-RM-WMV repair v1.82,ale připomělo mi to zdejší Turboštudáky - hotovo pokaždé za cca minutu,výsledné video má místo 34:17 pouze 21:23 min.
Zjistil jsi něco ?