Jsou zobrazeny jen nové odpovědi. Zobrazit všechny
Předmět Autor Datum
http://www.nostalghia.cz/pages/andele/kurosawa/vhs _pal.php tak to bude problém- vhs.
kmochna 04.02.2010 20:44
kmochna
Díky, ale ja vim ze to vyslo na VHS, shanim prave proto zvukovou stopu z VHS, nebo od nekoho kdo si…
Cat 04.02.2010 21:13
Cat
Nevymyslaj a uc sa japonsky :-) (p.s. kedysi davno som chytal satelitom nejake cinske ci japonske sp…
MM.. 04.02.2010 21:18
MM..
Tak to by se ti líbilo tohle: watch http://www.youtube.com/watch?v=Mtjxrf2Vg7g&feature =related - př… nový
kmochna 04.02.2010 21:26
kmochna
:-D:-D nový
Cat 04.02.2010 21:32
Cat
CZ dabing vyšel:, je mi to jedno jestli to bude z televize, nebo VHS. V českém znění: Josef Vinklář… nový
Cat 04.02.2010 21:22
Cat
No myslel jsem si že když tu chodí hafo lidí že by se CZ zvuková stopa mohla najít. Asi to nikdo z p… nový
Cat 04.02.2010 22:28
Cat
:-/ poslední
Cat 05.02.2010 22:17
Cat

CZ dabing vyšel:, je mi to jedno jestli to bude z televize, nebo VHS.

V českém znění: Josef Vinklář - Tacuja Nakadai (Šingen Takada / Kagemuša), Eduard Cupák - Cutomu Jamazaki (Nobukado Takeda), Petr Pospíchal - Keniči Hagiwara (Kacujori Takeda), Josef Patočka - Hidedži Otaki (Masakage Jamagata), Pavel Rímský - Daisuke Rju (Nobunaga Oda), Viktor Vrabec - Masajuki Jui (Iejasu Tokugawa), Václav Kubr - Kota Jui (Takemaru), Stanislav Bruder - Jasuši Došida (Kazumasa Isikawa), Jiří Zahajský, Pavel Pípal, Vlastimil Zavřel, Jan Schánilec, Antonín Navrátil, Jiří Ornest, Jiří Plachý, Zuzana Skalická, Milena Steinmasslová, Miluše Dreiseitlová, Oldřich Vlach a další.

Dramaturgie: Alena Poledňáková, Boris Adamec
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Pavel Skála
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Překlad: Věnceslava Hrdličková
České dialogy: Jarmila Hampacherová
Režie českého znění: Zdeněk Hruška st.
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru