

Excel - hromadný "bold" ve sloupci
Chtěl bych nastavit "bold" pro všechna slova celého sloupce, která odděluje pomlčka. Je pro to nějaká šikovná metoda?
příklad aby to vypadalo takhle:
a b c - 8787481132
d e - 1561561
f g h - 9466556
Ta šikovná metoda je napsat si makro (viz odpověď od Robert13, plně s ním souhlasím - lepší je nadpis oddělit do samostatné buňky).
Taky už jsem Ti jednou psal, že se snažíš používat Excel na něco, co by bylo možná vhodnější řešit jiným programem. Excel je sice vynikající program, ale
1. je třeba ho dobře znát
2. před použitím si analyzovat, jestli je na daný účel vhodný.
Nic ve zlým, ale připadáš mi jako ten důchodce, co chtěl projet autem po lesní cyklostezce...
Excel mi na to přijde dobrý. Nevím, co by na to mohlo být lepšího. Pro tento účel ho používám od začátku. Neznám nic lepšího pro tyto účely.
Tak využívaj jeho možnosti a nevyrábaj si problémy.
Píšeš, že nevieš, čo by na to mohlo byť lepšieho než Excel a pritom jeho schopnosti vôbec nevyužívaš. Rveš to, čo má byť vo viacerých bunkách, do jednej...
Odvtedy, čo riešiš tento slovníkový problém, si mal mať dávno na základe predošlých rád porozdeľované stĺpce a potom by si neriešil to, čo práve riešiš.
Alebo v tom raz spravíš poriadok, alebo pokračuj v bordeli ale potom Ti je načo boldovanie?
Čím neskôr sa rozhodneš pre poriadok, tým viac práce si ušetríš v budúcnosti a získaš tým bonusy o ktorých teraz ani nevieš.
vidím v tom víc nevýhod než výhod
Chcel som Ťa prinútiť poopravovať si oddeľovače, ale keďže vidím, že nemáš snahu robiť to poriadne, tak Ti dávam aj upravený kód, ktorý Ti to urobí až do konca aj keď tam nebude korektný oddeľovač ale v tom prípade, kde ho nenašiel (prípadne ak správny oddeľovač našiel v ďalšej polohe), k úprave nedôjde (alebo upraví po polohu výskytu správneho oddeľovača v ďalšej polohe), takže Ti bordelík ostane... Poriadok a precíznosť totiž majú svoj význam...
Samozrejme ostatné predpoklady platia ako som napísal vyššie
Dělám to pořádně, jelikož pevný oddělovač v každé buňce je ona pomlčka. Vždy to dělám tak, aby to sedělo a fungovalo. A hlavně aby to stoprocentně plnilo svůj účel.
OK, tak potom Ti to makro pomoze. Ale pozor, makro pracuje pre oddelovac " - ", t.j. medzera, pomlcka, medzera (podla Tebou poskytnuteho vzoru) a len pre prvy vyskyt v ramci bunky. Takze ak mas oddelovac iny, treba nahradit tento retazec v makre za Tvoj skutocny tvar oddelovaca.
Budes si s tym vediet poradit? Vies ako a kam dat a ako spustit ten kod?
No... popravdě nevím, jak to aplikovat. Zřejmě to nejde tak, jak jsem používal fuknci na oddělení prvního slova z předeślého vlákna.
Toto je presne ten bod, kedy by si sa mal zamyslieť, akým spôsobom chceš vlastne dosiahnuť svoj cieľ. Môžem ti dopredu prezradiť, že prvá chyba sa stala už vtedy, keď si sa rozhodol spojiť dva stĺpce do jedného s pomlčkou. Druhá chyba je to, že chceš mať v jednej bunke rôzne naformátovaný text. Tretia chyba je, že chceš na to použiť VBA makrá.
Normálne riešenie je mať to rozdelené v dvoch stĺpcoch. Ak máš v prvom stĺpci dlhší text, tak stačí bunke nastaviť zalamovanie. To je jednoduché, plne funkčné a poriadne riešenie, ktoré stopercentne plní svoj účel.
Mozem vediet, preco zatracujes riesenie makrom? Makro mu to v okamihu vyriesi, ked uz to chce mat silou-mocou v jednej bunke. Ja to sice nechapem, ale budiz... Je otazne, naco sa serinkat s upravou na tucny font prvej casti, ked uprava bude aj tak rozhadzana. Ale makro jeho volu vykona. Logicnost jeho pristupu je uz druha vec. Ved on to casom zisti (ak ovsem bude pracovat s Excelom).
Z viacerých dôvodov:
1. VBA makro je bezpečnostné riziko. To znamená, že sa kľudne môže stať, že sa vo firemnom prostredí vôbec nespustí (lebo Group Policy). Alebo že taký excel neprejde cez mailový server, a podobne.
2. Ak neovláda ani jednoduché vzorce, tak púšťať sa do písania makier je strata času. Pokiaľ nebude chápať, ako makrá fungujú, tak ich nebude vedieť nijako upraviť, a teda ani udržiavať.
3. Na vyriešenie zadaného problému nie je vôbec potrebné makro. Ak existuje riešenie s makrom a riešenie bez makra, tak riešenie bez makra je vždy lepšie.
Takže riešenie s makrom je v tomto konkrétnom prípade nesystémové, nepraktické, neudržiavateľné, môže obsahovať chyby a ešte k tomu je aj potenciálne nebezpečné. Preto.
A ešte k Losovým námietkam:
K bodu 1 som sa už rozpísal vyššie ...
Ešte k ostatným:
2 kto mu káže písať alebo udržiavať makrá? A ak ako píšeš, neovláda ani jednoduché vzorce (fakt vážne ambície na firemný projekt), ako to má poriešiť ak teda existuje riešenie bez makra, ako píšeš v bode 3? Nepozná ho a bez makra riešenie JEHO úlohy nepoznáš ani Ty
lebo neexistuje, viď bod 3.
3 aké riešenie JEHO problému na tučné písmo v časti textu jednej bunky poznáš okrem makra? Ja žiadne. Ak Ty hej, potom klobúk dole a hlboko sa ospravedlňujem a zaleziem do najhlbšieho kúta
Jednorazové makro, ktoré mu vyriešilo problém obsahovalo chyby?
Ach jo...
Los, kamoši?

Keď vidím, že v jednej bunke má použité rôzne formátovanie textu, tak ako prvé mi napadne, že čo všetko bude musieť spraviť, keď bude chcieť pridať ďalší riadok: Každý jeden nový riadok bude musieť ručne formátovať. To mi príde trochu nepraktické. Ako druhé mi napadne, čo všetko bude musieť spraviť pre to, aby tam pridal naraz veľa nových riadkov: Buď bude musieť ručne naformátovať veľa riadkov, alebo bude musieť opäť použiť makro. To už mi príde dosť nepraktické.
Ďalšia vec je, že čo ak bude chcieť trochu iné formátovanie. Alebo ak bude v "prvom stĺpci" výnimočne pomlčka, ktorá sa nemá považovať za oddeľovač. Alebo keď bude chcieť usporiadať preklady najprv podľa prvého stĺpca a potom podľa druhého. Alebo ak bude chcieť naformátovať len nejakú časť slovníka. To sú príklady veci, ktoré sa zbytočne komplikujú tým, že tie dva stĺpce spojil dohromady, takže ich môže riešiť jedine makrom. A všetky ich môže riešiť len úpravou makra - to je to, čo rozumiem pod udržiavaním.
Aj jednorazové makro môže obsahovať chyby, ktoré sa pri prvom raze nemuseli prejaviť. Keď rovnaké makro spustí "jednorazovo" neskôr, ale už bude mať napríklad časti slovníka oddelené prázdnym riadkom, alebo použije anglickú verziu Excelu, alebo neviem-čo ďalšie, tak sa môžu prejaviť.
Samozrejme, kamoši. Dôvod, prečo tu píšem o takýchto "detailoch" je ten, že podobný prístup dosť často vedie k tomu, že riešenie prestane postačovať. A pritom stačí len trochu myslieť dopredu.
Ale když to tam mám překopírované jako prostý text a žádné makro v daném excelovém souboru není, tak snad všechna tahle rizika mizí, ne?
Samozrejme že nehrozí. Celé "nebezpečenstvo" je škodlivé makro a ako ho môžeš dostať. Chápeš?
A keď už navždy zabudneš na moje makro a nikdy už žiadny zošit s makrom neotvoríš a všetky ďalšie výrazy si budeš už písať v takej forme, akú potrebuješ (hneď pri písaní si vyznačíš, čo má byť tučné a čo nie), tak ostáva už len nebezpečenstvo z nariadení EU