Předmět Autor Datum
SubtitleToolCZ.zip tady tímto programem, je česky a všechno to umí (i změnu fps 25 > 23,97)
danis 11.03.2006 09:09
danis
A jinej nápad? Mě tenhle program hlásí - Tento formát není podporován. Program Subtitles_Wizard to p…
Tomix 01.04.2007 12:09
Tomix
Zdar! Pro mě je absolutní špička SubtitleWorkshop. Umí naprosto všechny potřebné úkony a má v sobě č…
orang-utang 01.04.2007 12:46
orang-utang
To nejjednodušší řešení napadne člověka vždycky až jako poslední. :-) Prostě stáhnu 1CD verzi a je t…
Tomix 02.04.2007 10:15
Tomix
Já je beru tady http://www.opensubtitles.org/cs/search/imdbid-41644 9/sublanguageid-cze,slo www.tit…
Prasak 02.04.2007 15:30
Prasak
Na titulcích.com teď nedávno vyměnili server a už jim to lítá jako když bičem mrská. Zadávám vždycky… poslední
orang-utang 02.04.2007 16:50
orang-utang
SubtitleToolCZ pouzivam uz hodne dlouho a SRT zvlada naprosto bez problemu. Ten soubor s titulky mas…
Moas 01.04.2007 22:02
Moas
Time Adjuster tohle take umi umi i prevody
kmiki 01.04.2007 21:50
kmiki

A jinej nápad? Mě tenhle program hlásí - Tento formát není podporován.
Program Subtitles_Wizard to pro jistotu neumí vůbec.

Jsou to *.srt.

1
00:01:13,128 --> 00:01:16,146
Když se chlapec narodil...

2
00:01:16,147 --> 00:01:20,126
..jako pravý Sparťan byl prohlédnut.

3
00:01:20,424 --> 00:01:25,101
Kdyby byl malý,postižený nebo nemocný..

4
00:01:25,102 --> 00:01:27,895
...byl by zabit.

5
00:01:34,862 --> 00:01:39,891
Jak šel čas,byl školen v umění boje.

Zdar! Pro mě je absolutní špička SubtitleWorkshop. Umí naprosto všechny potřebné úkony a má v sobě češtinu. Podporuje snad všechny formáty textových titulků a co ho mám, už si vybírám mezi titulky vždy jen ty s nejhezčí češtinou a nejinteligentnějším překladem, bez ohledu, jestli sedí k filmu. Všechno pak napasuju v SubtitleWorkshopu. Spojit, rozdělit, posunout, natáhnout, smrsknout, všechno v něm jde. Samozřejmě i editovat řádek po řádku s náhledem filmu, ale to nedělám často. Zadej do Google a najdeš mnoho linků. Je to instaler, ale nemusel jsem ho instalovat, jen jsem ho rozbalil pomocí UniversalExtractor a dal zástupce do Nabídky Start.

Mimochodem, nejvíc se mi líbí tyhle
yqzy8e

a je tam i odkaz na jejich zdroj v 1-CD verzi, pokud bys měl jinak rozdělený film.(Než je release NEPTUNE.)

Edit: Program obsahuje i podrobnou nápovědu, ale jen ve světových jazycích, tak jsem si ho proto nechal v ENG, rychleji se v něm pak pracuje.

Á, teď vidím, že chceš spojovat, tak to můžeš použít rovnou tu verzi na 1CD.

Na titulcích.com teď nedávno vyměnili server a už jim to lítá jako když bičem mrská. Zadávám vždycky originální názvy většinou v ENG a pokud je mají, najdou se. U novinek je holt potřeba počkat, dokud je někdo nevloží. Nebo pak googlit aspoň po těch v angličtině. Nebo, jak říkáš, jít na Opensubtitles. Ale škoda, že nemluvím arabsky, turecky, portugalsky nebo líp rusky. Jejich titulky bývají bezkonkurenčně první k dispozici.

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru