Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailem Pomôžete s netradičnou angličtinou? ;-)

Poprosil by som o nasledovný preklad z angličtiny ;-). :

" Fifty bucks little man. Put that shit in my hand ".

a

" This isn't fair. We came to Hollywood, I fell in love. Fuckin', we got shot at, we stole a monkey, and I got punched in the motherfucking nuts by a guy named Cock-Knocker "....dopredu ďakujem. :-p

Předmět Autor Datum
To prvni: doslovny preklad: "50 dolaru maly muzi, dej mi to hovno do ruky." :)) Nad tim druhym musim…
MaSo 22.06.2006 14:56
MaSo
Takze to druhe by mohlo byt: "To neni fer. Prisli jsme ho Hollywoodu, ja se zamiloval, Kurva, we got…
MaSo 22.06.2006 15:07
MaSo
Little man se nebude prekladat jako maly clovek :-) ale spise neco jako "clovicek".
rh 22.06.2006 15:17
rh
To neni fer. Dorazili jsme do Hollywoodu, zamiloval jsem se. Kurva, strileli po nas, ukradli jsme op…
Ynd0r 22.06.2006 15:12
Ynd0r
we got shot at = strileli po nas - jak proste, to me nenapadlo :-[:beer:
MaSo 22.06.2006 15:14
MaSo
Dobrá práce ... poslední
Fuente 23.06.2006 00:57
Fuente

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru