Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailem Jak nastavit 'dvojite kodovani' ?

Ahoj, delam stranky o cizim jazyce (dejme tomu francouzstina), ale nezobrazim tam nektere jejich znaky. Napriklad A s carkou na druhou stranu. Nevite, jake kodovani, abych mel i ceske, i francouzske znaky? Pozoruhodne je, ze i kdyz mam ceske kodovani windows-1250, tak tam mam ç. Kdyz dam windows-1252, tak nemam ceske znaky, ale ani to ç, ani to a.

Co se s tim da delat? Diky

Jsou zobrazeny jen nové odpovědi. Zobrazit všechny
Předmět Autor Datum
Přejít na Unicode. Pochopte jedno: Při běžném kódování se pro jeden znak používá kód v délce 1B (1 b…
Pytlík 24.11.2012 07:46
Pytlík
''P��zvuk, abeceda a jak se co �te V �vodu jsem zm�nil, �e katal�nsk� gramatika je tro�ku t잚� ne� ta…
Envy 24.11.2012 12:17
Envy
Musíš to mít nastavené jednak editačně a druhak v hlavičce. Jedno z toho nemáš.
Kráťa 24.11.2012 12:28
Kráťa
Z mne nepochopitelnych duvodu to funguje na utf-16 :D utf-8 mam v meta, utf-16 nastavene. ale jde to… nový
Envy 24.11.2012 13:12
Envy
Mělo by to být stejné [70stejne_kodovani_tn.jpg] poslední
Kráťa 24.11.2012 14:52
Kráťa

Přejít na Unicode. Pochopte jedno:
Při běžném kódování se pro jeden znak používá kód v délce 1B (1 byte, česky bajt), tj. 8b (8 bitů). To dává 256 možných znaků (kódů), kterým je přiřazena určitá grafická podoba. To nestačí pro všechny národní abecedy a proto má jeden a tentýž kód jinou podobu znaku v české národní abecedě (zcela přehlížím to, že díky "genialitě" Microsoftu tady mámě několikatery národní abecedy - již zmiňované windows-1250, potom Latin II a další) a jinou podobu ve francouzské abecedě. S tím se prostě nehne.
V Unicode se pro kódování jednoho znaku používají dva bajty, což dává zhruba 65000 možných kombinací a jsou možné prakticky všechny znaky národních abeced (včetně omezené množiny čínštiny).
Při použití Unicode (což podporují operační systémy od WinXP výše) tedy vedle sebe mohou současně existovat čeština i francouzština včetně svých speciálních znaků.

''P��zvuk, abeceda a jak se co �te
V �vodu jsem zm�nil, �e katal�nsk� gramatika je tro�ku t잚� ne� ta �pan�lsk�, a ani j� v n� je�t� nem�m stoprocentn� jasno. Sezn�m�m v�s s ''

Takhle asi nejak vypada muj vytvor s kodovanim UTF-8 . Misto otaznicku jsou ctverecky. A moje obracene 'a' tam taky neni. Co s tim? Kde je chybka?

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru