No, screenshoty jde udělat spousta věcí a i se dělá. Avšak např. tohle (rychlotitulky) by bylo pro neznalé problematiky nicneříkající i s uváděním počtu znaků za 0,25 vteřiny. Lepší podle mě je, když to vidí.
Jeden uniklý titulek z padesáti, to se dá z kontextu domyslet. Ale 7 z 10 se domyslet nedá, zejména když jde o podstatu děje.
Skryté titulky (liší se od překladových titulků), určené ke sledování bez zvuku, prioritně sice pro divájy s postižením sluchu, jsou velmi obsáhlá problematika na celou knihu.
A nepouští si je pouze diváci s postižením sluchu, nýbrž i slyšící, když:
* se učí jazyk a porovnává psanou a mluvenou formu
* když je v okolí velký hluk a stejně by nebyl zvuk slyšet (letištní hala, sportovní zápasy vysílané pro hodně diváků, restaurace...)
* když je žádoucí naopak ticho a zvuk by rušil (čekárna u lékaře, spící v blízkosti)
* soukromí (sledování něčeho třeba v tramvaji)
Jednou udělala BBC průzkum a titulky si v té době pouštělo 6 000 000 diváků, přičemž v celé Velké Británii jsou zhruba 3 000 000 lidí s postižením sluchu, pro které jsou hlavně skryté titulky určeny. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4862652.stm
A všelijaké ukázky, co je dobře/špatně je třeba dělat "lamuvzdorně", jelikož o spoustě věcech rozhodují třeba úředníci, nebo technici (zrovna ty rychlotuitulky), případně grafici, co nemají o sledování "bez zvuku" ani páru.
Můj dotaz v tomto vlákně není "jak co ukázat", ale jak dát jednoduše titulky do MP4 bez nahrávání obrazovjy přehrávače (jako to dělám), jelikož tohle naučit šéfovou by bylo asi nemožné. Prostě chce šéfová dávat titulky do MP4 a není technicky zdatná. Proč a kolik nás myslím nemusí zajímat. Rovněž rady, jak to má udělat bez toho.