Titulky napevno do MP4 ze *.srt (jaký software)
Ahoj,
jdu na konzultaci. Jde mi o vložení titulků *.srt do videa MP4.
Já to umím. Sice trochu krkolomě, ale výsledek je plně k mé spokojenosti. V Subtitle Edit vyrobím *.srt titulky, pustím video ve VLC Playeru, nahraji v oCam obrazovku a potom v Kdenlive oříznu začátek a konec (jak jsem spouštěl a ukončoval nahrávání). Je to tedy přes 3 software. Nahráváním obrazovky se zcela změní kvalita videa, ale je to prostě přesně to, co chci mít (příloha).
Jenže teď po mě chce kámočka (předsedkyně Expertní komise pro skryté titulky při ASNEP), abych ji naučil vkládat titulky do MP4. Ta má metoda je pro ni nepoužitelná, jelikož je jak sama říká "technické embryo" Titulky udělat umí perfektně (manžel byl titulkář televize - už zemřel) a už jen naučit ji oříznout video, je téměř nemožné.
Já bych chtěl pro ni (ale i mě by se to líbilo) sehnat software, kde si otevřu video, otevřu si titulky *.srt a znovu to zkompiluji (ideálně na jedno tlačítko bez nastavování). Kvalita myslím nehraje roli. Potřebuje to hlavně na krátké ukázky. Já už vyzkoušel snad 15 programů (namátkou: AnyMP4, ApowerSoft, AviRekomp, FreemakeVideoConverter, GoogleDrive, HandBrake, MKVToolNIx, něco od Pinacle, Vmix, WonderShare) a každý něco má, proč jej nejde používat (neumí to vůbec, nebo neumí zachovat barvy, nebo nemají titulky vlastní pozadí, atd.). Jen možná Avidemux, ale v něm to zase neumím já.
Jdu se tedy zeptat, jestli někdo o něčem víte. Dík
Toto potřebuji
Tohle uměl KMPlayer,ale už jsem ho víc jak deset let nepoužil,takže nevím zda ta možnost tam ještě je. Spustit video v nastavení přidat titulky a byla tam možnost to uložit. Takže jedině to zkusit.
Zkusím. Dík za tip. Něco podobného jsem četl i o VLC.
Tohle je bezva. Je to na pár tlačítek, zachová to barvy, je česky... To by se jí líbilo. Kdyby to ještě mělo pozadí titulků.
Ale došlo mi, že třo my musely mít titulky nějaký formát (ne srt), který umí udělat pozadí (což by asi nebuyl problém převést).
Jdu zkusit tžy přehrávače.
Titulky udělej v ass a hoď to pak s videem do mkv.
A nemusíš nic převádět a titulky budeš mít správně v samostatném kanále a ne vlepené v obraze.
Ale ona je potřebuje právě vlepené napevno v obraze. Dělá třeba ukázky špatných titulků, celé to je 15 vteřin a dá to třeba do prezentace, nebo na facebook/Youtube atd.
Nemám rád titulky na pevno vo videu. Naopak mám rád, keď si môžem podľa potreby titulky vo videu zapnúť/vypnúť, zmeniť, prispôsobiť si ich podľa konkrétnemu filmu.
Určite poznáš prehrávač PotPlayer - tam sa dajú s titulkami robiť rôzne veci, myslím všetko to čo požaduješ + veľa vecí navyše...
Od pozície - posúvania titulkov vľavo/vpravo/ hore/dole, font, farba štýl písma, pozadie nepriehľadné atď.
Však si prejdi v prehrávači PotPlayer ponuku "titulky"...Nehovoriac o tom, že ak s nastavením titulkov nebudeš spokojný - nastavíš znova, inak, lepšie a to celé "neinvazívne", tzn. neposereš celé video---
Souhlasím s tebou....
Ale! Někdy může mít vložení titulků napevno svůj důvod. Nevíš, na čem to chceš přehrávat? Do nějakého multimediálního boxu asi PotPlayer nenainstaluje. Do chlapáckého iPhonu taky ne. Jestli je požadavek na univerzálnost a jistotu, že se titulky zobrazí všude stejně tak jak autor zamýšlí, je vložení "natvrdo" asi jediná možnost.
Přesně tak. I na Youtube.
Jí (ale i mě) se nejedná o přehrávání třeba filmu na vlastním stroji (na to používám VLC Player). To je jasné, že externí jsou lepší. Jedná se o videa s ukázkami dobrých/špatných titulků v televizi. Ukázky třeba 15 vteřin a umístěné na Youtube.
Pokud víš, jak dostat na Youtube tohle (od času 1:40), tak sem s tím a naučím jí (i sebe) to. Jde hlavně o ty barvy. Ty totiž Youtube ignoruje. Vše tam jde pouze jednobarevně.
Jj, já k PotPlayeru přešel kdysi dávno z VLC ještě v jeho beta verzi a paráda. Na VLC nemůžu říct ale žádné špatné slovo, jen mně prostě PotPlayer vyhovuje víc. Co se týče titulků, je dobré mít název s titulkama stejný jako název filmu, teda kromě přípony.
Některé klasické starší stolní přehrávače je jinak neumí najít.
Jo aha, chceš je tam napevno. Vím, že to uměl program ConvertXtoDVD, jiný program neznám, ale tipů tu máš dost.
Zkus SubTitleEdit. Je i v češtině a umí udělat i titulkový stream (aby šly vypnout/zapnout).
No ten používám. Je to můj hlavní editor na titulky. Jenže to jsou stále externí titulky. Potřebuje to vložit napevno, aby to šlo třeba na Youtube (viz mé video výše).
Tohle vypadá dobře,ale asi to nebude free https://www.apowersoft.cz/pridat-titulky-do-mp4.html
Z původního dotazu:
"...namátkou: AnyMP4, ApowerSoft, AviRekomp, FreemakeVideoConverter, GoogleDrive, HandBrake, MKVToolNIx, něco od Pinacle, Vmix, WonderShare..."
Tohle neumí vložit nafest do obrazu? Ono se to normálně nedělá, dělá se samostatný titulkový stream, kde titulky jsou průhledné a pod nimi běží obraz, vložit jak to myslíš ty, je pro televizní práci nežádoucí. Znám hodně programů, co dovedou vložit narrativ title (to jsou ty titulky v obraze), ale slouží jen k napsání nějaké cedule, nedovedu si představit celý film tak otitulkovat, to by byla šílená práce. Zkusím se ještě poprat v televizi.
???
a)
On ale neřeší film. On řeší:
"Kvalita myslím nehraje roli. Potřebuje to hlavně na krátké ukázky."
"Ale ona je potřebuje právě vlepené napevno v obraze. Dělá třeba ukázky špatných titulků, celé to je 15 vteřin a dá to třeba do prezentace, nebo na facebook/Youtube atd."
Řeší barevné titulky s průhledným podkladem aby byly na youtube v krátkých ukázkách.
b)
Proč by měla být šílená práce udělat titulky v obraze ve filmu? Je to třeba dvojklik na cmd skript, který jsem uvedl. Nebo nějak nechápu co jsi tím myslel.
Však přesně vím, co chce. Jen jsem myslel, že to bude něco delšího.
Na délce nezáleží .-)
Prý je důležitější průměr, než délka. Avšak myslím, že bez určité šikovnosti je k ničemu obojí.
Není to na otitulkování nějakého pořadu/filmu, ale na ukázku chyb (dávám i já občas na fb ty blbosti).
Jestli to máš pár titulků tak to tam naházej v KdeNLive a po 3.14či. Narrativy se tam dělají dobře, ale celý film bych tak dělat rozhodně nechtěl .
Proč by to měl dělat složitě, když to jde jednoduše?
Já bych to tak třeba i udělal. Jenže naučit to v KdenLive šéfovou, je totéž, jako jí učit oříznutí videa. A ona to je třeba i miínuta a za tu dobu je těch titulků docela dost. Lepší to je vyrábět v *.srt (to ona i umí).
Tak jo, když to teda potřebuješ (ty neumíš googlit?)
... skoro všechno, co se týče videa, umí ffmpeg. A toto zrovna umí.
Pozadí titulků nastaveno v ffmpeg, barva titulků nastavena v srt.
Toto je jen základní nastavení, donastavit se tam dá cokoliv.
Výsledek:
Toto vypadá slibně. Ale půjde dát takové video na Youtube, aby titulky zůstaly zachovány, jak jsou? MKV umí i ten MKVToolNIx (co jsem ho zkoušel). Ale když jsem pak převedl mkv do MP4, tak se titulky ztratily.
Chtěl jsi titulky v obraze. Toto jsou titulky v obraze. A ty se ztratit nemůžou. Takže budeš je mít přesně tak jak je do videa vložíš i na youtube.
A jestli chceš mp4 tak na konci toho řádku dej místo output.mkv tak output.mp4
A jestli je tam i audio a nechceš ho reenkodovat tak tam přidej -acodec copy
A pokud si nechceš hrát s názvama tak si na to udělej cmd skript, na který, když přetáhneš video s titulky, tak ti to video s titulky rovnou převede.
Umím si představit pěkný skriptík v BAT nebo powershellu, kde by si ještě uživatel mohl navolit jednotlivé parametry, kdyby je nechtěl mít natvrdo. V BAT příkazem CHOICE.
Něco takového:
V tom paramatru BackColour jsou ty první znaky průhlednost, tady ta v mém příkladu je 50 %, tak i průhlednost pozadí by si tam mohl nastavovat A asi vhodné by bylo i stín titulků, ono to možná bude hezky vypadat i bez stínu tady to na default je se stínem.
Kráťa je hračička, ten si s tím vyhraje k dokonalosti... Příkazová řádka je neuvěřitelně variabilní nástroj...
Ono to hlavně není pro mě (i když to rovněž asi využiji), ale pro kámošku (šéfová komise pro skryté titulky v televizi) a ta je lama lamoucí. Pro ní potřebuji nějakou "klikačku". Obávám se, že příkazový řádek za dobu, co má počítač (20 let) ani neviděla.
Dříve jí toto všechno dělal manžel, programátor a titulkář. Ona mu jen řekla, co potřebuje. Ale manžel zemřel a obrací se na mě. Lecos jí jde udělat přes Team Viewer. Například "spravit počítač, kterrý se jí strašně zpomalil a seká se". To jsem z ní byl v šoku.
A tak to je u ní se vším, co se týče nějaké techniky.
Ona jako není schopná pochopit, že má např. video.mkv a titulky.srt označit a přetáhnout myší na sktipt.cmd?
A pokud by to mělo být s možnostma tak pak jen mačkat na klávesnici to, co je uvedeno ve skriptu za možnosti (např. jak velké chceš titulky, zmáčky 1 pokud je chceš mít velké 12 px, 2 = 16, 3 = 20 ...).
Podle mě je to vhodné i pro lamičky.
Jo a přišel jsem na další vhodné parametry:
outline=0 ... bez obrysu
OutlineColour= ... nastavení barvy obrysu pokud je
Fontname= ... nastavení písma (bez uvozovek i víceslovný název)
A další věc je ta, že je celkem jednoduché udělat na to exe program. Tak ten program pro ni udělej
A nebo ji ty videa převáděj ty.
To už si pořeš jak chceš.
Radu jak na ty tvé titulky v obraze jsi dostal
Já *.exe nikdy nevyráběl. Asi bych zvládl nějaký ten script. Převádět jí 20 videí měsíčně, na to ani nemám čas.
Ale to všechno by se tedy dalo nějak řešit. Má to však jednu zcela zásadní vadu. Na Youtube zmizí u *.mkv titulky.
Já to, co potřebuji dělám nahráním obrazovky VLC Playeru. Jenže jsem si jist, že jí to nenaučím (hlavně oříznout).
S tebou je to těžké
Ty vůbec nevíš o čem to je
Na youtube nezmizí titulky pokud jsou v obraze!!!
Navíc jsou dvě možnosti:
a) mít titulky v obraze (to je ten mlj skript s ffmpeg)
b) mít titulky klasicky zvlášť a řešit to přes titulky, které podporuje youtube (min. webvtt nebo v čem tam mají titulky podporovat bude) - jaké jsou ale možnosti toho formátu netuším, ale třeba to průhledné pozadí tam asi nastavit nebude...
Tak si to zkus, když mi to nevěříš a screenshot ti nestačí. Ale třeba dělám něco blbě.
Už jsem zkoušel i různé konvertory mkv-mp4, že by se to nejdříve převedlo a potom podstřčilo YT, ale žádný nezachoval vše.
http://krata.bubakov.net/titulky/mkv/
Já tě přece nenutím, aby šéfová komise používala příkazový řádek. Právě proto jsme kacikac i já psali, ať to zautomatizuješ pomocí skruiptu. Pak jí stačí říct, aby soubory BAT + MP4 + SRT dala do jednoho adresáře a spustila skript např. vloz_titulky.bat. A "samo" jí to vyplivne video s titulkama. Jestli ani tohle nezvládne, pak už nic...
Ale jo, tohle by asi zvládla, naučil bych jí to. Problém je ale v tom, že když se to převede do MP4, tak titulky, nebo něco jiného zmizí.
Pokud chceš zkusit pokus, tak soubory na pokusy jsou tady.
http://krata.bubakov.net/titulky/mkv/
MKVToolNix - je to klikačka. Titulky vloží, barvy jsou zachovány, pozadí se udělá. Jenže když dám *.mkv na Youtube, titulky zmizí.
Co dělám blbě?
Pozadí se udělá? Opravdu? Můžu vědět jak nastavuješ pozadí s průhledností v srt titulkách? Nedělá ti to přehravač? Co vím, tak pozadí titulků s průhledností umí např. ass, ale ne srt.
A proč ti to youtube nebere? protože bere jen video a audio a pokud máš titulky v samostatné streamu a ne v obraze, tak je tam mít nebudeš.
Ale youtube titulky umožňuje, má tam webvtt. Z hlavy nevím jaké má možnosti nastavení, jestli umožňuje i průhledné pozadí.
Hlavně pochop o čem píšu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
... ha, tu je dokonce, že snad srt jsou podporované?
https://support.google.com/youtube/answer/2734698
Proto potřebuje všechno dát do MP4, kde to bude zachováno. V podstatě už to nebudou titulky, ale součást obrazu videa. To pozadí udělal MKVTool. Barvy písma jsou v *srt. Problém u Youtube je v tom, že ty barvy v *.srt ignoruje a další (to už by byl menší), že se musí na YT titulky spustit (a nastavit velikost, pozadí a barvu - avšak pouze jednu).
1)
To pozadí nedělá MKVToolnix. Můžeš mi dát odkaz takového videa a co v MKVToolnixu nastavuješ? Podle mě ti to pozadí dělá až přehravač videa. MKVToolnix jen vkládá titulky do kontejneru.
2)
"V podstatě už to nebudou titulky, ale součást obrazu videa."
Přesně to dělá ten můj příkaz v ffmpeg. Prostě titulky už nebudou titulky, ale součást videa. Tak co furt řešíš?
Udělal jsem pro tebe ukázky výstupu:
ffmpeg -i video.mkv -filter_complex "subtitles=titulky1.srt:force_style='BackColour=&
Použity dvě titulky srt, nastavena jiná velikost a font. Obě bez obrysu.
No tak si to zkus. Na odkazu je to video (snad jen 10 vteřin) a titulky v str s barvami.
Jak mi může dělat VLC pozadí titulků, když píšeš, že v mkv žádné nejsou a je to součást obrazu? Leda, že by načetl automaticky i ty původní srt a ony se překrývaly. Zkusím dát ten mkv do jiného adresáře.
Avšak stále to neřeší Youtube. To zatím řeší pouze ono nahrání obrazovky VLC v oCam.
http://krata.bubakov.net/titulky/mkv/
???
1)
Pokud pomocí mkvtoolnix spojíš (remuxneš) video a titulky, tak jsou v kontejneru uloženy zvlášt, ty titulky nejsou součástí obrazu.
Srt neumožňuje nastavit pozadí a kontejner mkv tam taky nic na pozadí nepřidává, tak mi z toho leze to, že ti tam to pozadí přidává až přehravač.
2)
youtube řeší ten můj ffmpeg skript (reenkoduje video a do obrazu videa přidá titulky jedny nebo více). Udělal jsem ti tu i ukázku videa (použil jsem i dvoje titulky s různým nastavením, kdyby bylo potřeba), je v předchozím příspěvku, je tam ale špatný skript, správný je:
Ahoj, řeším stejný problém, používám UniConverter, kterej umí udělat černé i průhledné pozadí, ale nevím proč nedokáže to přesně, a písmo je v některých případech kostrbaté... co mám dělat s tim příkazem? Můžeš mi popsat postup?
Aha, už jsem na to přišel. Paráda... a nemáš někde shrnutí paramterů co všechno můžu nastavit u titulků? Jak jsi udělal tu průhlednost? To jsi převedl rgba na hex?
Díky, to vypadá dobře. Jdu bádat nad tím scriptem pro šéfovou.
Je to staré už tři roky,ale třeba to funguje pořád https://m.youtube.com/watch?v=O32tQBe7g-8
Nejspíš funguje, ale ne tak, jak chce Kráťa, protože to předpokládám neumí pozadí titulků a průhledné už vůbec ne
Ono to pozadí nemusí být průhledné. Ale je to víceméně fuk, když to je závislé pouze na zadané hodnotě. Mě by se to šiklo leda tak když dělám těm "expertům", co dělají bílé titulky na světlém pozadí etc. porovnání čitelnosti. To je však možná lepší jako obrázek (tak, jak to dělám).
Hm. Tak jsem zjistil, že youtube defaultně pozadí titulků dělá s možností nastavit i průhlednost. A taky má možnost nastavit barvu písma nebo nechat původní z titulků.
Takže to tam fakt musí být titulky napevno v obraze? Chápu to tedy tak, že v těch ukázkách chce mít prostě nějaké ukázky formátování titulků? Jako já už pomalu přestávám chápat oč jde
Ano, přesně tak. V ukázkách potřebuje ukázat, co je v televizi špatně. A třeba dvoubarevné titulky na Youtube nastavit nejdou. Rovněž nemůže po pracovnících televizí chtít, aby si cosi kdesi nastavovali, ale je potřeba jim to ukázat jak to je.
Kdyby to šlo na Youtube nastavit autorem videa, aby se to tak zobrazovalo vždy všem, tak by to asi i šlo. Tohle ale nejde. Je tam pouze uživatelské nastavení a vše jednou barvou..
Nejde třeba o velikost písma a další fičury, nýbrž například o špatné rozdělení textu, kdy je na jednom rádku 5 slov a na druhém jedno slovo, přiřemž řádek (nebo dokonce i titulek) například končí jednopísmenným znakem (místo aby to bylo na dalším). A další spousta věcí. Potřebuje to ukázat tak, jak to je v televizi, nebo jak to dělat/nedělat. A hlavně jde o to, aby byl každý řádek jinou barvou, když mluví dva a v televizi to tak je nabarveno. Pusť si to video ode mě tady ve vlákně s Hujerem (tu část co jsem dělal já), je to tam vidět, jak má vedoucí, Hujer, Sovák i tlumočník, každý jinou barvu hlasu.
Omlouvám se, že se neumím dostatečně vyjádřit.
Na ukázky otitulkování videa ale stačí screen a tedy obrázek, na co video?
A co se týče znaků / sekundu tak k tomu stačí jen číselný údaj a nepotřebuje na to člověk ani obrázek ani video.
No, screenshoty jde udělat spousta věcí a i se dělá. Avšak např. tohle (rychlotitulky) by bylo pro neznalé problematiky nicneříkající i s uváděním počtu znaků za 0,25 vteřiny. Lepší podle mě je, když to vidí.
Jeden uniklý titulek z padesáti, to se dá z kontextu domyslet. Ale 7 z 10 se domyslet nedá, zejména když jde o podstatu děje.
Skryté titulky (liší se od překladových titulků), určené ke sledování bez zvuku, prioritně sice pro divájy s postižením sluchu, jsou velmi obsáhlá problematika na celou knihu.
A nepouští si je pouze diváci s postižením sluchu, nýbrž i slyšící, když:
* se učí jazyk a porovnává psanou a mluvenou formu
* když je v okolí velký hluk a stejně by nebyl zvuk slyšet (letištní hala, sportovní zápasy vysílané pro hodně diváků, restaurace...)
* když je žádoucí naopak ticho a zvuk by rušil (čekárna u lékaře, spící v blízkosti)
* soukromí (sledování něčeho třeba v tramvaji)
Jednou udělala BBC průzkum a titulky si v té době pouštělo 6 000 000 diváků, přičemž v celé Velké Británii jsou zhruba 3 000 000 lidí s postižením sluchu, pro které jsou hlavně skryté titulky určeny. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4862652.stm
A všelijaké ukázky, co je dobře/špatně je třeba dělat "lamuvzdorně", jelikož o spoustě věcech rozhodují třeba úředníci, nebo technici (zrovna ty rychlotuitulky), případně grafici, co nemají o sledování "bez zvuku" ani páru.
Můj dotaz v tomto vlákně není "jak co ukázat", ale jak dát jednoduše titulky do MP4 bez nahrávání obrazovjy přehrávače (jako to dělám), jelikož tohle naučit šéfovou by bylo asi nemožné. Prostě chce šéfová dávat titulky do MP4 a není technicky zdatná. Proč a kolik nás myslím nemusí zajímat. Rovněž rady, jak to má udělat bez toho.
To ešte stále riešiš?
Ak chceš, napíšem Ti na to jednoúčelový program - vlastná nadstavba GUI pre ffmpeg...
Len okno so vstupnými údajmi a tlačítkami:
1. vyberieš vstupný video súbor
2. vyberieš súbor s titulkami
3. zadáš názov výstupného súboru
4. Stlačíš tlačítko "Start"
Hotovo. Nič viac nič menej. Kľudne aj v češtine. V tejto podobe zadarmo...
(Ak máš záujem píš cez správu).
Taky trochu nechápu, co se stále řeší? Postup s ffmpeg je myslím správné a funkční řešení, radu aby si k tomu jen dodělal nějaký skript nebo dávkový soubor pro snazší obsluhu taky dostal...
Páči sa mi použitie scriptu pre ffmpeg.
Pre klikačov, ktorí neholdujú príkazovému riadku, dávam do pozornosti, že existuje aj grafická nadstavba tzv. GUI.
Len niekoľko asi najznámejších:
https://www.ilovefreesoftware.com/23/featured/free-gui-ffmpeg.html
nemám otestované a netuším či to dokáže všetko čo treba, ale snáď niekomu pomôže...
Hned ten první "Avanti" vypadá na první pohled dobře. To by se mohlo šéfové líbit.
Tak od mého pohledu dobře nevypadá.
a) Nepodařilo se mi tam ty titulky dostat, píše mi to "Error - Failed to create font cache."
b) U videa nevidím nastavení crf, jen bitrate
c) Chce to admin práva. Proč? Nechápu u video enkodéru.
Můžu vědět jak postupuješ, abys tam dostal ty titulky?
Já to zkoušel asi minutu. Nějaké errory mi to také házelo. Ale ještě jsem se od rána nezastavil a musím dělat něco jiného, tak nebyl čas si s ttím hrát.
Zatím byl nejlepší můj úspěch s tím MKVToolNix. Jen ale neumím převést video mkv do mp4, aby tam ty titulky zůstaly. Ale třeba to ten script od tebe ukládá rovnou do mp4 bez následného převodu. Musím to prozkoumat.
Nejlepší úspěch s MKVToolNix? Nechápu. Jde ti přece o titulky v obrazu a to MKVToolNix nedělá, ten jen remuxuje, přesněji řečeno vkládá titulky jako titulky do kontejneru mkv a v tom kontejneru jsou jako samostatný stream.
A je jedno jestli takto řešíš mkv nebo mp4, obojí je jen kontejner.
Titulky můžeš zobrazovat takto:
a) video soubor (video stream, audio stream) a titulkový soubor (titulkový stream), kde titulky jsou zvlášť
např.:
video.mkv (avc, aac) + titulky.srt (srt)
video.mp4 (avc, aac) + titulky.srt (srt)
b) video soubor (video stream, audio stream, titulkový stream), kde titulky (srt) jsou ve video kontejneru v samostatném streamu
např.:
video.mkv (avc, aac, srt)
video.mp4 (avc, aac, srt)
c) video soubor (video stream, audio stream), kde titulky jsou součástí obrazu ve video streamu
např.:
video.mkv (avc, aac)
video.mp4 (avc, aac)
"Zatím byl nejlepší můj úspěch s tím MKVToolNix." ... MKVToolNix je možnost b), respektive ty asi měníš a) na b) (jenže ty chceš c) a na c můžeš jít rovnou z a)). MKVToolNix bys mohl použít jen pokud bys místo srt použil ass (ass má víc možností nastavení) a video by bylo potřeba na prezentace a přehrávalo by se přehravačem, který umí ass titulky. Pro to, co chceš, je MKVToolNix zbytečný.
"Jen ale neumím převést video mkv do mp4, aby tam ty titulky zůstaly." ... pokud máš možnost b) (titulky jako samostatný stream) tak pokud převádíš takové video tak obvykle se ty titulky převádí opět jako možnost b) nebo se nepřevádějí vůbec. A pokud chceš aby se dávali do obrazu, tak to tomu enkodéru musíš sdělit jako já .-)
"Ale třeba to ten script od tebe ukládá rovnou do mp4 bez následného převodu." ... Tys ale chtěl možnost c) (titulky v obrazu)... a to ten můj skript dělá. Ten můj skript převede možnost a) na možnost c) ... pokud bys chtěl možnost převodu b) na c) tak ten skript je prakticky stejný, jen se místo externích titulků veme stream z videa, ale uvedl jsem a) na c), protože jsi zmiňoval, že s těmi titulky pracuješ a máš je tedy zvlášť. A je jedno jestli je vstup nebo výstup v mkv nebo mp4, jsou to jen kontejnery.
No už toho tu bylo hodně a tohle jsi taky zkoušel. https://altitudetvm.com/cs/tips-dan-tutorial/2638-tutorial-cara-menggabungkan-subtitle-dengan-film-di-format-factory.html