Co je to MD rate?
Nenašel by se tu prosím někdo ochotný a znalý, kdo by mi vysvětlil, co to znamená MD rate? Jde o nějaký pojem z oblasti personalistiky, objevuje se v inzerátech na pracovní pozice pro ajťáky (našel jsem ho ve spojení s korunami, jako MD rate 3000–4000 Kč), ale nevím, co to je. Předem děkuji za vysvětlení!
Denní výdělek
Aha. A čeho je teda zkratka to MD? Našel jsem, že by to mohlo být Multiple Description, nevím, jestli je to ono, moc se mi to nezdá.
Zajímáš se o práci pro ajťáky a nikdy jsi neslyšel "man-day"? V češtině se dokonce používá termín člověkoden.
Bohužel ten pojem neznám, anglicky neumím.
Kdybys někde viděl prosté MD, tak jde o mateřskou dovolenou.
Jo, já přemýšlel taky o money demand (poptávka po penězích), asi to bude mít fakt hodně významů.
anglicky neumím ... a zajímám se o IT ???
Pojem člověkoden už jsem slyšel. V překladu by to tedy bylo cena za člověka na den?
V překladu by to byl "denní výdělek".
Nebo výdělek za člověkoden, to by asi taky šlo.
Šlo, ale proč používat "hezký" výraz, když to můžeme vyjádřit krkolomně, že?
Jsem ajťák, tisíckrát jsem slyšel Man-day. Ovšem také mi nedošlo, že je pojmem MD-rate je míněn právě man-day. Doplněk rate jsem nikdy neslyšel. Takž se nedivte, když někdo neví, co je "MD rate".
zrejme to bude tzv. človekodeň
Jak se tváří hrozně důležitě. Nemůžou napsat denní výdělěk.
Hm, ale našel jsem to vždy jen v souvislosti s pozicemi z oblasti ICT, v jiných oblastech jsem to myslím neviděl.
No tak tomu by ty blázni nerozumněli, to je jasný, že to musí napsat tatarsky.
Jak byste teda rozuměli tomuto (https://webtrh.cz/293679-java-programator-praha-60 00-czk) slovenskému: „V prípade záujmu zašlite Vaše CV a MD rate na info@eprovement.com .“? To asi těžko pošlu mailem denní výdělek, nehledě na to, že je divné, že ho mám poslat já jako zaměstnanec (a nadto ještě jenom potenciální).
Stejný případ je toto (https://webtrh.cz/297519-systemovy-analytik-senior -praha-4000): „Pokiaľ Vás projekt zaujal, kontaktujte nás na ivan.vlcek@eprovement.com s Vašim CV a MD rate.“
V tomhle případě se jedná a požadovaný denní výdělek.
Aha, což je zajímavý, když mzda už je tam stejně uvedená. Ve druhém případě jde alespoň o rozmezí („4000-5000 CZK/MD“), tak mohu mailem napsat, jestli chci 4200 Kč nebo 4700 Kč, ale o co jim jde v prvním případě, když mzdu za člověkoden mají už stejně stanovenou („6000 CZK/MD“)? Tedy děkuji za pomoc.
Pokud jim přijde víc vyhovujících nabídek, vyberou si tu nejlevnější.
Hm, jenomže pokud vím, že jsou ochotni mi dát šest táců, tak jim přece nenapíšu, že mně osobně pro plnohodnotný život stačí tři…
Tak tu zakázku možná dostane někdo, kdo si řekne o 5900.
Taky možnost…
Třeba ti nikdo nechce dávat šest tisíc denně a jenom sis to špatně vyložil.
Ale vždyť je to tam napsaný, jak jinak by to šlo vyložit?
Tohohle neposlouchej, furt mele sračky.
Brusič je tady.
Jak to? Vždyť má příznak moderátora.
Znovu: "Brusič je tady!"
Je to uplne jasne, je to cena za clovekoden (man-day / MD), to jsou penize, ktere je ochotna firma zaplatit danemu cloveku za odvedou praci. Obcas se pocita i clovehohodina (man-hour) v pripade, ze cely MD je nevhodna jednotka. Jinak se to dela obvykle, ze se nakoupi treba 40 MD za nejakou cenu xxxx Kc/MD, z toho ti vychazi, ze mate praci na 2 mesice (pocita se 5 dni v tydnu po 8 hodinach za den dle zakoniku prace bez nejakych zvlastnich priplatku a smen). Jinak uvedena cena je obvykle pred zdanenim (pokud by to tak byt nemelo, melo by to byt jiz odpocatku jasne definovane)... to jen pro mamlasy, kteri se pak nebudou moci dopocitat vydelku. Pak uz je otazka, jestli jste freelancer, OSVC, nebo se proste nechate nejak zamestnat. Pokud vsak nevite co je MD, je zvlastni, ze se divate po seniornich pozicich v IT/ICT, nic proti Vam osobne, ale vzhledem k povaze dotazu bych tipoval na juniora, ale to se v praxi rychle ukaze kdo kam...
Ještě k přesnému významu MD rate:
Prostě nějaká práce je ohodnocena na 25 MD. Mám MD rate 5000,- Kč. Takže za to dostanu 125000,- (pokud dobře počítám) a je vcelku jedno (do určité míry), zda to udělám za 14 dní nebo za měsíc.
Takže to není tak docela denní výdělek ...
V odbornom preklade jazyku, ktorým sa dorozumieva 1/6 sveta populácie je tiež akceptované MD, ako "mnogo děngi".
jsi nedával ve škole pozor. bolševickým jazykem mluví ~200mega rusáků, tj. i se srby, bělorusy a podobným hnojem kolem 3% populace.
šlo o 1/6 pevniny, v rusku ovšem zhusta obydlenou medvědy, vlky, močálníky, pouštními orgoji chorchoji a jakutskými hlídači na strážních věžích ruských koncentráků.
MD se používá spíš ze směru realizovatele zakázky. Odhad času je 7 MD, cena xxxxx.
Pak je jedno, jestli to firma udělá za den nebo za měsíc, důležitý je dohodnutý termín realizace.
Man Day rate…čiže denný zárobok za 8 hod prácu.
BLIK! Proč reaguješ na dotaz, který už je 3 roky vyřešený? Navíc zavádějící odpověď - není podmínka, že to musí být 8 hodin.
Ale za 24 hodin to taky nebude, to by ten man dlouho nevydržel. Mimochodem to je diskrimanční, může po tom jít inspektorát jako slepice po flusu, je znám příklad, kdy špatně dopadl majitel restaurace (nabyla to řízkárna???hledající servírku. Mělo by se zavést *D nebo WD nebo MWD místo MD
Tak mě napadá, že možná bude i nekorektní citoslovec Oh man