

Z mkv na AVI titulky
Zdravím,
Lze přes nějaký sw spolehlivě překonvertovat video z mkv do avi aby v souboru zůstali titulky?
Přes jinak dobrý Format Factory zmizí.
Předem dík.
Zdravím,
Lze přes nějaký sw spolehlivě překonvertovat video z mkv do avi aby v souboru zůstali titulky?
Přes jinak dobrý Format Factory zmizí.
Předem dík.
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
Tak nějak nevím, ale avi asi titulky nepodporuje. Jedině je "promítnout" přímo do obrazu.
pridat napevno do obrazu.
Zmizí i když jsou napevno...
ked su napevno tak logicky nemozu zmiznut.
To jsem si taky myslel
Přes FF z mkv do avi prostě zmizí i ty napevno,proto poptávám jinou alternativu.
neviem ci sa chapeme celkom presne. asi netusis co pises. pri konvertovani musis VLOZIT NAPEVNO titulky do videa. aby boli uz sucastou AVI.
Pokud zmizely, nebyly napevno.
Netreba asi ďalšiu alternatívu. Len pochopiť "pevné a slabé" :) titulky.
https://formatfactory.informer.com/handle-subtitles-in-format-factory.html
Vím jak se tam vkládají titulky,napsal jsem dotaz neúplně:když mám mkv video se samostatnýma titulkama a ve ff je tam vložím,tak při konverzi z mkv na avi tam prostě nejsou a když stáhnu film v mkv kde už jsou"napevno-nebo je to aspon v popisku napsáno" a překonvertuju na avi tak tam taky poté nejsou.Četl jsem že jsou tit. u mkv v kontejneru,nebo tak něco ale to už je pro mě španělská vesnice.
nemas tusenie co to je napevno. ak ich raz zakodujes/prekonvertujes do AVI napevno, tak tam proste su. vzdy.
To, že mkv obsahuje titulky NEznamená, že jsou napevno, naopak v drtivé většině napevnou NEjsou. Napevno vložené titulky jsou "vypálené" v obrazu, nemají svou "stopu" a nedají se zapnout/vypnout. Naopak titulky v mkv většinou mají svou "stopu" a dají se tudíž vypnout/zapnout. Takové ale opravdu nejsou "pevné".
Presne tak, titulky sú v mkv súbore ako keby len pribalené, sú v ňom stále uložené ako obyčajný srt či sub textový súbor. Takže máš dve možnosti: buď ich vybalíš (ak to nevie priamo ten FF) a ponecháš vedľa nového avi, alebo ich pri konvertovaní mkv do avi zahrnieš priamo do obrazu, takže sa stanú priamo súčasťou obrazu, to sú tie pevné titulky.
Chápu to tedy dobře,že když stáhnu mkv a v popisku je "titulky v obraze" tak si musím ještě titulky k onomu souboru před konverzí na avi stáhnout zvlášt a pak je tam vložit?
ano
Není podstatné, co je v popisku. Ale jak je to doopravdy.
To zase mícháš jabka s hruškama. Co je v popisku není důležité, důležité je, jak to vypadá uvnitř mkv "balíčku". Jestli jsou tam titulky jako samostatná stopa, tak se většinou taky dají extrahovat a pak pochopitelně NEjsou v obraze, ale samostatně a holt ten postup s vložením do avi bude složitější. Pokud jsou už skutečně "vypálené" v obraze, tak s nimi ani konverze na avi nemůže hnout a budou i ve výsledném videu.
Tvoj prípad je predsa ten, že titulky máš v mkv pribalené. Čiže ich treba len vybaliť, aby sa dali vložiť do tvojho FF. (existujú nástroje na rozobratie a skladanie mkv, skús napríklad mkvtoolnix)
Prípadne použiť nejaký šikovnejší konvertor, ale konkrétny ti neviem poradiť. Nepoužívam to.
Ja osobne by som ponechal mkv ako je. Mkv je perspektívnejší formát ako avi. Ale áno, sú situácie keď je dobré aj primitívne avi s vypálenými titulkami v obraze. Pretože máš istotu, že titulky sa vždy a všade zobrazia rovnako.
No to je ale pekna prasarna, titulky napevno v obraze
Začni tu:
https://mediaarea.net/en/MediaInfo
nainštaluj si ten program a otvor v ňom ten mkv súbor.
Uvidíš tam aké streamy obsahuje ten Tvoj kontajner mkv = video, audio a aj titulky, prípadne kapitoly.... Môže sa stať, že audio a titulkových streamov bude viac (pôvodný anglický dabing, český...to isté platí pre titulky...)
Potom je nutné z toho mkv extrahovať titulky - záleží v akom formáte sú (bude zrejme potrebné ich prekonvertovať na formát, ktorý chutí Format Factory).
Doporučujem na prácu s mkv súbormi utility: mkvtoolnix + mkvextract (mkvExtractGui).
Díky všem za přínosné info a tipy na ty utility