
mě mně mne mi
V jiném threadu se psalo o častém špatném psaní mě-mně-mne-mi. Já tenkrát, když se to učilo ve škole, měl jsem zrovna angínu, musel být doma a nemohl jít do školy. Už jsem se to nikdy pořádně nenaučil, stále s tím mám problémy.
Neznáte nějakou jednoduchou pomůcku, jak to psát dobře? Třeba něco jako:
v lichých pádech se to píše takové
v sudých pádech se to píše makové
Někde jsem slyšel, nebo četl, že je už jedno, jak to napíšeš, prej úprava pravidel. Ale jistotu nemám.
Já jsem takový "staromilec" a jedno mi to není, jako mi třeba není jedno to nové psaní "s" "z" (se ze), kdy je podle nových pravidel se může psát v obou případech "z". Vždy busdu rozlišovat např:
"Vzal kufr se skříně" (kufr ležel na skříni)
"Vzal kufr ze skříně" (kufr byl ve skříni)
V postatě máš pravdu, pouze si myslím, že v té první větě by nemělo být použito slovo "vzal", spíše nějaké sloveso, které by vyjadřovalo tu změnu směru, "sundal, sejmul, sňal, shodil, smetl, srazil, skopal, sestřelil" atp......
Jo, to bylo první, co mne napadlo. Nechtěl jsem psát klasiku:
"s kopce"
"z kopce"
Mam za to, ze tohle je docela jednoduche. V podstate se jedna o dve dvojice mě-mne a mi-mně. Slova ve dvojici jsou ekvivalenty, takze lze pouzit jedno nebo druhe. Priklad:
Přišlo mi to divné.
Přišlo mně to divné.
Týká se to i mě.
Týká se to i mne.
Teda doufam, ze jsem to napsal sam dobre. Jinak odkazuji na celkem dobry zdroj techto informaci a to knihu Pravidla ceskeho pravopisu. JJ, me ty cizi jazyky taky nedou ;-]
Neboj, máš to úplně správně. Osobně žádnou pomůcku nepoužívám, zapamatovat si dvě varianty mi přijde triviální. Doufám, že to "mě" v poslední větě byla ukázka toho, jak to být nemá..
(viz ten smajlík)
Když jsem chodil na základku, tak nás učitel češtiny, tuším že to byl abbé Dobrovský, učil tuto pomůcku:
3.pád (komu čemu) bude delší slovo „mně“ protože v jiné osobě se to dá nahradit delším slovem „Tobě“
4. pád (vidím koho co) bude kratší „mě“, protože se dá použít v jiné osobě kratší „Tě“; jinak „mě“ se dá nahradit spisovnějším byť někdy i archaizujícím „mne“.
řekl bych
2 a 4 pád mě
3 a 6 pád mně
Hlavně by se nemělo zapomínat na mi. Např. Dej mně to nebo vlez mně do zadku nezní úplně čistě. S mi je to mnohem čistší.
Jenže to už je otázka jazykového citu a s tím se člověk musí narodit. Znám spoustu inteligentních a sečtělých lidí, kteří tohle necítí. Já např. taky nepoznám, jestli je lepší hudba od Mozarta nebo od Salieriho....
Asi máš pravdu, to už bych chtěl moc. Rozlišování mě a mně by úplně stačilo. Plus správné psaní bychom, byste, abychom a dalších.
presne tak. takhle to ucili i me, ale jestli je to ted jinak nevim, protoze novy pravidla neznam. nas to ucili podle toho, ze ME ma 2 pismenka a tak patri k 2 a 4 padu a z toho je jasne ze MNE ma 3 a patri ke 3 a 6 padu
A nemohla by tu být další kategorie "Czech Lama" pro takové jako já co si nejsou moc jistí s češtinou....
Úplně postačí, když za dotazy budete psát otazník.
Že bych to pochopil?
Jsou dvojice slov mně-mi a mě-mne. Podle toho, zda jde říct obě varianty (jde mi to-jde mně to) určím o kterou z dvojic jde (dej mne to by říct nešlo) a použiji to, co cítím lépe. V tomto případě "jde mi to". Ju?
Tjooooo já se tu naučím i česky....dobrá poradna
.
Dá se říci, že ti to jde. Jenom dej pozor na věty tímto začínající. "Mi to nejde" si asi neřekneš, ale "Nejde mi to" ano. Takže opět je tam tvar mně.
odstrašující příklady: Mě to nejde, Mě to nefunguje, On mě to nedal apod.
JJ už by se mohl založit další thread na slovosled. Kupodivu mě to točí daleko víc, než kdyby někdo napsal: "Kousnul mně pes."
Začalo to někdy začátkem devadesátých let, kdy se v televizi objevila reklama na čokoládu s německým slovosledem a textem: "...kde kravičky krásně se pasou..."
Od té doby se český slovosled jakoby přestal dodržovat (zejména politici) a stokrát omleté fráze atd. po těch letech nikomu vůbec nepřijdou divné. S hrůzou se kolikrát přistihnu, že ani mě.
Ano, tak jsem to myslel. V podstate jde u obou dvojic o kratkou a dlouhou variantu. To co tady radi nekteri s druhou osobou (Ti Tobe) je to stejne. Muj zpusob je vsak uspornejsi, jelikoz do toho nemusite taha nikoho jineho (rozumej druhou osobu), takze useterte jednu promnenou. ;-]
PrasatkoPee
Neví už kolik jsem do nynějška udělal chyb, ale těď jste mně zblbli úplně
Je to vidět.
doufám, že mě tu někdo neutluče, ale shrabal jsem tam pár češtinářských odkazů
.
http://forum.pauza.cz/viewtopic.php?t=728&highligh t= - pauza.cz: Pravidla českého pravopisu a často psané chyby
Neboj, tady se za odkazy "jinam" na nikoho ranari neposilaji
Pravidlo je zcela jednoduché a triviální: Řekneš si to to jako pro druhou osobu (tzn. tobě, ti, tě atd). Např:
Dal ti přes hubu, => Dal mi přes hubu
Ohnul tě přes kulečník a... => Ohnul mě přes kulečník a...
Ta facka patřila tobě => Ta facka patřila mně
Pytlíku, úplně mě děsíš.... "dal mi přes hubu, ohnul mě přes kulečník, ta facka patřila mně"... Není v tom nějaký Freud ?
Přiznej se, ty se chceš přidat k SM orgiím?
Někde jsem četl definici sadomasochismu: Sex s brannými prvky.
Ne, nic takového. Ale když už jsem odpovídal na dotaz na který by správně odpověděl každý průměrně prosperující školák z šesté obecné (a navíc jsem, jak jsem dodatečně zjistil, přišel s odpovědí s křížkem po funuse), tak jsem si řekl,ať ty příklady aspoň stojí za to.
Alespoň máte uspokojivě zjištěno, že někteří z návštěvníků Poradny mají dokončenu šestou obecnou.
já osm - heč.
Výrazný příklad poslouží lépe, vybral jste to hezky.
S tím, co napsal Pytlík souhlasím, jen bych doplnil řádek navíc.
Takže by to vypadfalo takto:
Pravidlo je zcela jednoduché a triviální: Řekneš si to to jako pro druhou osobu (tzn. tobě, ti, tě atd). Např:
Dal ti přes hubu, => Dal mi přes hubu
Ohnul tě přes kulečník a... => Ohnul mě přes kulečník a...
Ta facka patřila tobě => Ta facka patřila mně
Šel tam bez tebe => Šel tam beze mne
zaujimave, ze nie som cech a uz som sa to naucil aj ja, aspon dufam.
takze:
cesky
Přišlo mi to divné.
Týká se to i mne.
slovensky
prislo mi to divne
tyka sa to aj mna
Mi a mne je jehké. (pro mne), ale potíž je s tím mě a mně. Tomu se ale snažím vyhýbat. Nicméně použít to druhé z dvojice, bylo by to dobře?
Přišlo mně to divné (stejně bych ale také napsal mi).
Týká se to i mě.
Jak jsem psal výše: Řekl by jsi "Přišlo to tobě divné", takže to máš správně.
Ahojte, chci se zeptat. Jak by se to mělo spravně napsat: 1.„Někoho mi strašně připomínáš", 2.„Někoho mě strašně připomínáš" nebo 3.„Někoho mně strašně připomínáš". Jde o to, že když se zeptáte druhým pádem koho tě připomínám, tak je to druhá možnost, jenže líp zní a častějí se používá první možnost, ale s první možnosti je tu i třetí možnost mi. Prostě já už jsem tkovej, jakmile mi něco vleze do hlavy, tak si to musím vyjasnit, jinak mi to bude pořád vrtat hlavou. Zatím se mějte.
1.
Nechcete to hledání zase přehodit na google?
je na to jednoduchá mnemotechnická pomůcka: je-li možno nahradit daný "sporný" mě/mně slovem "mne", píše se "mě", v ostatních případech (kdy "mne" smysl nedává) se použije "mně". "Mi" je ve 3.p. možné taktéž.
edit: 2. pád nebo 3. pád, není to sakva jedno?
Jedná se o třetí pád (dativ), tedy správně je "mně" nebo "mi".
dativ (3. pád): komu, čemu - mně, mi
Ne, takto se jistě nezeptáme. Patří tam prvořadě mi, případně pak mně.
Správná jsou varianty "mně" a "mi", přičemž posledně zmíněná se mi (mně) jeví jako poslouchatelnější.
Teoreticky by šla použít i věta s třetí variantou "mě". Aby byla ale gramaticky správná, musela by se nepatrně (interpunkčně) revidovat " "Někoho, mě strašně připomínáš". Samozřejmě by se musel upravit kontext; takhle vytrženě to působí dost blbě...
to je zajímavé - my Moraváci "cítíme", že "mi" je přirozenější
Nechce se mi to všechno číst, možná už to někdo napsal přede mnou. Já to dělám takhle:
Tak hráli beze mě. (řeknu si > Tak hráli bez tebe.)
Mně to neřekli. (řeknu si > Tobě to neřekli.)
Nebo varianta toho, co tu už padlo...
Neumím mě/mně, tak se tomu vyhýbám a píši ze strachu z prozrazení raději "mi" nebo "mne".
Tam, kde bych se snažil napsat moje bázlivé "mi" je alternativou mně.
Tam, kde bych se snažil napsat moje bázlivé "mne" je alternativou mě.
A je.
Polib (chci napsat "mi") mi monitor - může být - polib "mně" monitor.
Udělej to pro (řeknu si "mne") mne - může být - udělej to pro "mě".
Tak založíme CZ poradnu..................to by mohlo mít úspěch ne??
Tento návrh již několikrát padl. Udělat jazykovou poradnu - větev poradna.net - www.jazykova.poradna.net (je jedno na jaký jazyk), kde bychom se mohli poptat a poradit si na různé (mě/mně/mi, překlady atd).
Třeba někdy bude, tak jako je kutilská větev.
No, podle novoročního mejlu se něco chystá!
Ano, tento návrh na zřízení jazykové poradny skutečně několikrát padl. Ale pokud si vzpomínám, ponejvíce se měl týkat problematiky cuninlingu...
To bych se tam zrovna zeptal, co je to ten cundoling, abych to nemusel hledat v Google. Nějaká hra "na doktory"?
Google mi vyhodil zajimavé odkazy. Takže já se radši neptám.
tzv. hra na lízátko
Výborně je to podané v Red Dwarfu - Červeném trpaslíku. Tuším že Kocour-"Nó, to je ta věc na k, co říkaj tenistky že je nejdůležitější, ten, ten.. cunilingus" Rimmer: "Nebude to spíš koncentrace ? "
Přehledná tabulka skloňování osobních zájmen:
http://sweb.cz/e-skola/zajmena_sklonovani_osobnich _zajmen.html
Ta je pěkná. Je tam pěkně vedle sebe to
mě - tě
mně - tobě
atd.
Není pěkná. Píšou mezeru před čárkou, to je ošklivé.
Viz Základy typografie jednou větou. (Titulek je poněkud bulvárně nadsazující...)
Použití "mně" versus "mě" si pamatuji takhle:
Sudý pád - sudý počet písmen, lichý pád - lichý počet písmen.
Asi už to tady někde bude, ale jednoduchá pomůcka:
"Je-li pád dělitelný třemi, píše se mně"
Spíše bych doporučoval hodně číst a pak už nad tím problém neuvažovat; psaní dotyčných zájmen se zautomatizuje.
Já se obávám, že je hodně lidí, kteří nemají dostatečný cit pro jazyk a nějakou pomůcku budou muset používat ať čtou nebo nečtou. Já jsem toho v životě mnoho nepřečetl, přesto si to nikdy nezdůvodňuji a vždy to napíši správně. Nicméně každý je schopen se dopracovat správného tvaru, když si to správně zdůvodní. Největším problémem je to, že většině je úplně jedno, jak to napíšou.
Já jsem toho, zejména před lety, přečetl mraky, v psaní i/y chybu neudělám ani ožralej, ale tohle se mi prostě plete odjakživa, takže jsem si na to odvodil tu mnemotechnickou pomůcku.
Blbost udělám spíše v psaní čárek ve větě, ale také ne často.
Tak ono všeobecně psaní čárek patří v češtině k tomu nejzáludnějšímu.
Záleží na tom co číst. Číst hodně články na webu, bude člověk za chvíli schopnej napsat "mje". Třeba články na iDěsu jsou samá chyba.
Já moc nečtu, ale píšu mně/mě správně i bez zdůvodnění. Ze smyslu věty to tam prásknu hned bez rozmýšlení nad pádem.
my jsme se ucili , ze kdyz se tam misto toho mne nebo me dalo dosadit TE , tak se tam psalo ME , pokus se tam dalo dosadit TOBE tak se tam psalo mne .