
Kniha o Františku Josefovi I
Dobrý den Dovolte abych se představil jmenuji se Ondra Jelínek a již více jak půl roku pracuji na knize o Františku Josefovi I. , Rakousko-uhersku a Císařské a Královské armádě. A píši vám jelikož mám dotaz. Chtěl bych se zeptat zda je možné knihu vydat když jsem ji (se souhlasem autora stránek) začal graficky upravovat a tisknout tedy připravovat na vydání. Ovšem jenom z jedněch již zmiňovaných internetových stránek. Je tedy možné aby mi kniha vyšla? Na některých místech jsem pouze změnil obrázky a sehnal je od jinud z internetu samozřejmě opět se souhlasy autorů. Mnohokrát vám děkuji za odpověd. Ondra Viribus unitis!
Změna předmětu, původně: Kniha (LaKr) (Kráťa)
pokial máš overitelný,dokázatelný súhlas všetkých autorov všetkých súčastí,citátov,obrázkov ap.,ktoré budú v knihe použité/citované/prevzaté/upravené a niekde v knihe bude presný odkaz na čerpané pramene a originálnych autorov,prípadne vlastníkov autorských práv k použitým veciam ,nič nestojí v ceste vydaniu knihy.Ale skutočne si treba dať pozor na každú cudziu použitú súčasť,či je k jej použitiu skutočne dokázatelné povolenie originálneho autora/vlastníka autorských práv,inak môže výjsť neskorší spor velmi draho,hlavne pokial sa jedná o nejaké zahraničné pramene
Je to trochu slozitejsi. Citace je ozne pouzit, je mozne pro knihu pouzit i jina dila jako zdroj. Podminkou je uvest seznam techto del nekde v knize (obvykle na konci).
Ale pokud je napr. pro kus knihy pouzit presny opis z jineho dila, pak uz nejde o citaci.
A pokud tedy cituji a vybírám obrázky pouze z jedněch internetových stránek se souhlasem autora a poté vydám knihu je to přijatelné? Ondra
Precti si autorsky zakon, to je nejjednodussi. Osobne dost pochybuju, ze pokud se tva kniha sklada "pouze" z citaci jinych autoru, tak mas smulu a budes muset mit souhlas a povoleni od kazdeho, koho citaci pouzivas. Nechci te nijak napadat, ale pokud jsi "pouze" zkopiroval texty z ruznych webu, tak si uvedom, ze ty texty nekdo delal(pokud uz je nekde neukradl a nebo neokopiroval) a ten na to ma autorska prava. Navic nejak nechapu, proc by ti autor tech textu mel davat sohlas ke knize, to si ji radsi muze vydat sam a nebo by po tobe asi chtel penize prave za prava.
Děkuji za rady. Ale autoři stránek mi informace poskytují záměrně a s naprostým souhalsem.
Mám za to, že i oni sami by měli mít autorská práva k obrázkům, když je sami nenakreslí.
Pokud si někde na internetu sami najdou obrázek, dají si ho na své stránky, aniž by byl jejich dílem a ty to dáš do knihy, původního autora a případný soud vůbec nemusí zajímat kdes to vzal.
použitie audiovizuálneho materiálu do knihy treba konzultovať priamo s konkrétnym autorom/majitelom autorských práv,či je to možné použiť aj v pdstate na ďalšie komerčné použitie,čo použitie do knihy je.Treba si to velmi presne,najlepšie písomnou formou kvôli prípadnej nutnosti preukazovania oprávnenosti na publikovanie, vyjasniť,či to autor obrázku schváli na použitie do knihy,alebo len umožňuje stiahnutie obrázkov a iného materiálu len pre Tvoje osobné použitie.Na tomto často vznikajú spory o porušení autorských práv k obrázkom a inému auduovizuálnemu materiálu.Autor obrázku napr. dovolí stiahnutie obrázku a použiť ho napr. ako pozadie na plochu,alebo si ho môžeš zarámovať a zavesiť doma na stenu,ale už sa môže postaviť na zadné,pokial zistí,že jeho obrázok sa objaví bez jeho výslovného povolenia v nejakom katalogu,knihe,reklame,časopise a pod.To isté platí aj o citovaní/preberaní nejakých pasáží z textu,citácia a "citácia" môže byť rozdiel.Autorské práva k dielu vlastní autor diela sám alebo právoplatný vlastník autorských práv, a je čisto v jeho kompetencii,čo povolí s konkrétnym výtvorom spraviť,alebo čo zakáže,na to neexistuje žiadne nariadenie,čo môže alebo nesmie zakázať autor diela,pokial svojim konaním neporuší platné zákony on sám.Tým mám na mysli napr. to,že ťažko sa niekto bude môcť odvolávať na ochranu autorských práv,pokial vytvorí dielo,ktoré propaguje nejakým spôsobom hanobenie inej rasy,fašizmus a podobné spoločensky neprijatelné záležitosti
Dobrá řekněme tedy že mám povolení ( a to mám
a čerpám z jedněch či dvou internetových stránek, jejichž autoři se mi s vydáním knihy snaží pomáhat je tedy možné vydat něco co si vlastně lidé mohou přečíst sami na internetu?
Teď jsi trochu zabrousil do špatných úvah.
Otazka:
Obecně to tvrdit nejde. Ne, bez souhlasu autorů!!!
Cokoliv, co vznikne nějakou duševní činností je pokládáno za autorské dílo. Takže pokud bys "vykradl" nějakou internetovou diskuzi a vydal to, js na nejlepší cestě být zažalován.
Něco jiného je, jak píšeš, že máš souhlas autorů těch stránek (pokud jsou o jejich informace). V takovém případě podle mého názoru vydání knihy nic nebrání. V knize zveřejníš, že jsi čerpal (mimo jiné) z následujících internetových stránek a poděkuješ lidem, že ti umožnili použít informace a pomohli ti i obsahem knihy.
Bylo by dobré, abys měl povolení od nich i v nějaké jiné formě než jen ústní. I vytisknutý mail není dostatečný důkaz pro případné jednání. Je mi jasné, že máte teď dobré vztahy, ale cokoliv se může pokazit a proč si zbytečně komplikovat život...
Ten název threadu se mne i po moderátorské úpravě jako zavilého monarchisty dotkl.
I v tom nejkrajnějším zkrácení by měl znít takto:
Kniha o Jeho císařském a královském Apoštolském veličenstvu z Boží vůle císaři rakouském, králi českém a uherském, lombardském a benátském, dalmatském, chorvatském, slavonském, haličském, vladimiřském a illyrském; králi jeruzalémském; arcivévodovi rakouském, velkovévodovi toskánském a krakovském; vévodovi lotrinském, salcburském, štyrském, korutanském, kraňském a bukovinském; velkoknížti sedmihradském, markrabě moravském; vévodovi horno- a dolnoslezském, modenském, parmském, piacenzském a guastalském, osvětimském a zátorském, těšínském, furlanském, dubrovnický a zadarském; knížecím hraběti habsburském, tyrolském, kyburském, goricijském a gradišťském; knížeti tridentském a brixenském; markraběti horno- a dolnolužickém a istrijském; hraběti hohenembském, feldkirchském, břežnický, sonnenberském; pánu terstském, kotorském a na slovinském krajišti; velkovévodovi srbském atd.
Musíš vycházet z toho, že pro název threadu je povoleno jen 880 znaků a ty jich máš o pár víc
Pozor na Paulluse - je to plagiator, ani neuvedl zdroj http://cs.wikipedia.org/wiki/Franti%C5%A1ek_Josef_I .
O te jeho svrchovannosti /EDIT (Francesca Giuseppeho I., nikoliv Paulluse)/ nad Jeruzalemem dosti pochybuji, chybi zde titul Diktator Bosensky
V žádném případě nejsem plagiátor, údaje ze zdroje jsem tvůrčím způsobem upravil jejich převedením do 6. pádu...
Ovšem podpis latinskou verzí panovnického hesla F.J.I potěšil nemálo, příjemná změna oproti běžným příspěvkům! A to si nemyslím že bych se označil jako monarchista..
Autor mohl dále experimentovat a zahalit jméno mocnáře básní, a tím zkoušet loyálnost místního osazenstva.
My mu říkáme Franta Pepa Jednička.
My zase "Vpětvnoci".
Jen poznamka: neni mi znamo, zda ranni vstavani "vymyslel" FJP (nicmene traduje se to), ale pokud jo, doufam, ze za to hori v pekle plamenem vecnym. Vstavani na ranni sichtu je brutalita zvici stredoveke tortury...
V tom případě nechápu, proč neuvedeš plné znění pro ostatní a odbydeš nás jenom delší zkratkou, provokativně zakončenou tlustým "atd".
Domnívám se, že opravdu zavilý monarchista by prvně věc uvedl na pravou míru v úplné podobě a teprve následně by po velkých prosbách ze strany moderátorů byl ochotný přemýšlet o tom, jestli naprosto vyjímečně neudělá patřičně dlouhou zkratkou hloupým počítačům ústupek.
Já si spíš myslím, že místo proseb by mi moderátoři řekli, ať jdu i se starým Procházkou do p*dele...
Nemusím vás ujištovat že vím kolik titulů mělo jeho apoštolské veličenstvo císař a král František Josef I. Ovšem doufám že chápete že dostat do názvu knihy i když jen část titulů je nemožné. Přesto děkuji za připomínku. Ondra
Je tedy možné vydat knihu s informacemi z internetových stránek jejichž autoři mi daly povolení čerpat a využívat informací z jejich internetových serverů?
A jsou ty informace stoprocentně a pouze jejich vlastní, nebo je také někde vzali?
Příklad adabsurdum: pepíp si dá na své www obsah knihy "Tři muži ve člunu (o psu nemluvě)" a Franta si jeho svolením z toho udělá svůj e-book s totožným obsahem, ale pod názvem "Dovolená na Temži" a pod svým jménem...
No to nevím jistě je více než pravděpodobné že spoluautoři čerpali z nějakých stránek. Pokud bych je tedy požádal o seznam stránek, které využily bylo by možné je vložit na konec knihy jako stránky ze kterých jsem čerpal ovšem zřejmě bude problém s povoleními od nich že? Jelikož já mám povolení pouze od autorů (spoluautorů) a ti zase mají povolení od autorů ostatních stránek ovšem pouze pro své stránky. Co myslíte jak to řežit? Ondra
Otázkou je, zda ty stránky, ze kterých bylo čerpáno také odněkud čerpaly. A pokud ano, tak jestli ty, odkud čerpaly čerpající stránky, aby z nich potom bylo čerpáno také čerpaly...
Nejlepší podle mě je, načerpat si všude možně podklady a sepsat to vlastními slovy. Dělají se tak třeba učebnice. Vezme se dvacet učebnic, udělá se z toho jedna. "Omáčka" je autorská (vlastními slovy konglomerát z těch učebnic) + citáty s uvedením zdroje (to se může).
..nebo spíš kompilát.
Ano samozřejmě. Já to použil tak trošku v ironickém smyslu.
Ale i proto, že se tak u nás často říká podivným sepsaným věcem vycucaným všude možně.
konglomerát
[Latina], spojení nestejnorodých věcí, smíšenina, nesourodá směs.
http://www.cojeco.cz/index.php?detail=1&id_desc=470 27&s_lang=2&title=konglomer%E1t
Zkus se obrátit na pár institucí a píšících autorů. I já to tak udělal a mnozí mi v rámci svých možností a znalostí poradili, i když jsme se vůbec neznali.
Takže: ministerstvo kultury, národní knihovna, autoři vydávající knihy vlastním nákladem, malá vydavatelství (např. brněnské MSD), weby zabývající se (elektronickými) knihami.
Určitě ti někdo z nich dá relevantní odpověď či tě nasměruje dál a dostaneš další kontakty.
Tady na fóru už asi víc info nedostaneš, tady psavců moc není.
Pavel
P.S.: Nebo do toho vraž prachy a najmi si právní kancelář a ta ti udělá právní rozbor.
Tak moc děkuji. Všem. Ondra